Регулирование заемных отношений библейскими установлениями

(Самойлова М. В.)

(«Вестник Пермского университета», 2012, N 1)

РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗАЕМНЫХ ОТНОШЕНИЙ БИБЛЕЙСКИМИ УСТАНОВЛЕНИЯМИ

М. В. САМОЙЛОВА

Самойлова М. В., кандидат юридических наук, доцент кафедры гражданского права, Тверской государственный университет.

В статье анализируются особенности субъектного состава и содержания договора займа. Обращается внимание на то, что заемные отношения между израильтянами должны были быть безвозмездными. Исполнение заемного обязательства обеспечивалось залогом, существовали ограничения в отношении предмета залога. Общее правило о прощении долга связывалось с наступлением каждого седьмого (субботнего) и пятидесятого (юбилейного) года. В новозаветных установлениях о займе и залоге говорится в свете христианского учения о прощении грехов и Царстве Небесном.

Ключевые слова: Библия; заемные отношения; общее правило о безвозмездности займа; залог; прощение долга.

The regulation of debt relations by the biblical precepts

M. V. Samoilova

Samoilova M. V., Tver State University.

The different methods of cognition, concerning special social relations, are used in judicial researches. The authors usually refer to the norms of Roman private law, using historic and comparative methods, which value is undeniable for a modern civilistics. However the appropriate biblical settings have a great importance too. The numerous references of debt ratio in the Bible witnessed, that loan agreement was widely spread at the time of the Old and New Testaments. The debt ratio were regulated by law and ethics in details. The learning of the texts of the Bible, which related to the loan agreement, enrich the knowledge of historic development, the essence and elements of debt ratio.

We analyze in our article the Bible settings concerning participants of the treaty of loan, about its containing, execution and stopping. The voluntary loan relations between Israels are described in several books of the Bible. The commentators of the Old Testament underline, that the ban for the imposting of loan percents from Israels had the purpose not only to help a man in a hard situation, to save him from becoming a slave, but let him preserve the dignity, as people had to treat him with more honor, than stranger or slave, if they were on his side.

The treaty of loan was onerous. For ensuring debenture used bail. The bail had some restrictions. For example, it was banned to take in bail upper or lower millstones. It was banned to take from the widow clothes or an ox. It was established the strict order of passing the things of bail. The term of pledge relations depended on the material position of the debtor, if the debtor was poor, the pledge holder had to return him the thing of the bail before sunset. The general rule was established in the Old Testament in connecting with coming every seventh day (Saturday) and the fiftieth (anniversary) year. Special instruction was made on that case, if the seventh day would come soon.

The texts of the Bible are devoted to the Christian doctrines of forgiveness of sins and kingdom of Heaven. Jesus Christ speaks in parables about requirements, which have to hold, we have to forgive the debt, inspite of its size, we must help the man in need.

The modern Russian legislation operates a number of biblical concepts, which connected with debt ratio, in particular, in cases, par. 3 article 809 Civil Law RF, established a presumption of gratuitous loan.

Key words: the Bible; debt ratio; the general rule of loan gratuitousness; bail; forgiveness of a debt.

Заемные отношения имеют многовековую историю. Одним из важнейших источников познания сути названных отношений, а также критериев их правовой и нравственной оценки являются соответствующие библейские тексты. Рассмотрим некоторые положения Ветхого Завета о заемных отношениях.

1. Презумпция безвозмездности займа. О безвозмездном характере договора займа говорится в нескольких книгах Священного Писания [3]. Так, в книге «Второзаконие» читаем: «Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба, ни чего-либо другого, что можно отдавать в рост» (Втор. 23, 19). В книге «Исход» говорится: «Если дашь деньги взаймы бедному из народа Моего, то не притесняй его и не налагай на него роста» (Исх. 22, 25). В книге «Левит» также упоминается о бедности должника: «Если брат твой обеднеет и придет в упадок у тебя, то поддержи его, пришелец ли он, или поселенец, чтоб он жил с тобою; Не бери от него роста и прибыли и бойся Бога твоего; чтоб жил брат твой с тобою; Серебра твоего не отдавай ему в рост и хлеба твоего не отдавай ему для получения прибыли» (Лев. 25, 35 — 37). По поводу сказанного комментаторы отмечают, что «запрещалось брать проценты с денег, данных взаймы обедневшим израильтянам» [4, с. 187], что на нуждающихся братьев нельзя было налагать роста ни деньгами, ни съестными припасами и ничем другим [2, с. 144]. Обращается также внимание на то, что, подобно запретам на взимание ссудного процента с собратьев-израильтян, указанные положения из книги «Левит» имеют целью помочь человеку в затруднительном финансовом положении и защитить его от попадания в долговое рабство из-за невозможности вернуть долг. Кроме того, эти законы позволяли должнику сохранить чувство собственного достоинства, так как обязывали окружающих относиться к нему с большим почтением, чем к рабу или чужеземцу [5, с. 151].

Поскольку в Исх. 22, 25, Лев. 25, 35 — 37 говорится о бедном израильтянине-заемщике, то можно предположить, что в указанных положениях вопрос о безвозмездности либо возмездности договора займа решается в зависимости от имущественного положения заемщика: договор займа с бедным заемщиком во всех случаях должен быть безвозмездным, а с достаточно обеспеченного договор займа может предусматривать взимание процентов. Однако следует иметь в виду, что, как пишет Д. В. Щедровицкий, комментируя Исх. 22, 25, «в оригинале здесь употреблен очень интересный и своеобразный оборот речи. Говорится о займе, предоставляемом… буквально «народу Моему, бедняку» [6, с. 190].

В отношении заемщика-иноземца действовало иное правило. В книге «Второзаконие» сказано: «Иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост…» (Втор. 23, 20). Комментируя это положение, Д. В. Щедровицкий пишет: «Разрешается, однако, давать в рост богатому иноземцу (Втор. 23, 20): ведь Израиль не изъят из системы экономических взаимоотношений между народами мира. Но тому, кто беден и нуждается в помощи, категорически запрещается оказывать ее с корыстным расчетом — независимо от того, является ли он туземцем или пришельцем. Бескорыстная взаимопомощь привлекает благословение ко всему обществу» [7, с. 388]. По поводу «богатого» иноземца следует заметить, что во Втор. 23, 20 об иноземце говорится безотносительно к его богатству или бедности. В других комментариях указание на «богатого» иноземца отсутствует [2, с. 218].

Анализируя экономические и социальные условия жизни в израильском обществе того времени, исследователи отмечают, что в ограничении права на взимание процента при даче денег взаймы проявляются два принципа: во-первых, осознание людьми, воспитанными в традициях аграрной сельской культуры, необходимости взаимопомощи для выживания; во-вторых, взимание процентов — явление городской культуры, представители которой, купцы, имевшие иногда дело с сельскими жителями, не были связаны с сельской общиной. Поэтому для сохранения равенства всех израильтян и предотвращения антагонизма между сельским и городским населением дача денег в рост была объявлена незаконной. Ссужать деньги под проценты разрешалось только иноземцам [5, с. 104].

Таким образом, систематическое толкование Втор. 23, 19; Исх. 22, 25; Лев. 25, 35 — 37 приводит к выводу о безусловной безвозмездности договора займа в отношениях между израильтянами (братьями). Слово «брат» имеет в Библии несколько значений, в том числе братом именуется лицо, происходящее из одного и того же народа [1, с. 98]. Более того, такой беспроцентный заимодавец угоден Богу. В книге «Псалтирь» читаем, в частности, о тех, кто достоин предстать пред Богом: «Кто серебра своего не отдает в рост…» (Пс. 14, 5). Если же на стороне заемщика выступал иноземец, договор займа по общему правилу был возмездным. Условие безвозмездности займа могло быть включено в договор с заемщиком по соглашению сторон.

2. Обеспечение исполнения заемного обязательства залогом. Залог неоднократно упоминается в тексте Ветхого Завета, что свидетельствует о широком применении данного способа обеспечения заемных обязательств в имущественном обороте того времени. Обращают на себя внимание правила об ограничении круга предметов залогового отношения. В книге «Второзаконие» сформулирован категорический запрет: «Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу» (Втор. 24, 6). Комментаторы поясняют, что «взяв два жернова (верхний и нижний) в залог, заимодавец обрекал должника на голодную смерть, т. е. отнимал у него жизнь — «душу» [4, с. 274]. Если заемщиком была вдова, круг возможных предметов залога еще более сужался: «…у вдовы не бери одежды в залог» (Втор. 24, 17). Нечестивцами являются те, которые «…у вдовы берут в залог вола» (книга Иова 24, 3).

Устанавливался строгий порядок передачи предмета залога: «Если ты ближнему твоему дашь что-нибудь взаймы, то не ходи к нему в дом, чтобы взять у него залог, Постой на улице, а тот, которому ты дал взаймы, вынесет тебе залог свой на улицу» (Втор. 24, 10 — 11).

Срок действия залогового отношения определялся условиями договора займа, однако для бедного заемщика действовало особое правило: «Если же он будет человек бедный, то ты не ложись спать, имея залог его; Возврати ему залог при захождении солнца, чтоб он лег спать в одежде своей и благословил тебя, — и тебе поставится сие в праведность пред Господом, Богом твоим» (Втор. 24, 12 — 13). Такое же правило установлено в книге «Исход»: «Если возьмешь в залог одежду ближнего твоего, то до захождения солнца возврати ее, Ибо она есть единственный покров у него, она — одеяние тела его: в чем будет он спать?» (Исх. 22, 26 — 27). По словам комментаторов, если в залог бралась одежда ближнего, она должна была возвращаться до захода солнца, чтобы в холодное время суток человек не страдал из-за ее отсутствия [4, с. 125]. Как сказано в книге Иова, нечестивые «…и с нищего берут залог» (Иов. 24, 9), а в числе преступников пред Господом, которым нет пощады, называются те, которые «на одеждах, взятых в залог, возлежат при всяком жертвеннике…» (книга Пророка Амоса. 2, 8).

Залогодатель, не уплативший долг, мог оказаться в очень тяжелом положении. Так, в книге Неемии описываются события, связанные с восстановлением разрушенной Иерусалимской стены. Строившие и охранявшие стену люди не могли обрабатывать свои земельные наделы, их семьи голодали. В народе начался ропот, «были и такие, которые говорили: поля свои, и виноградники свои, и домы свои мы закладываем, чтобы достать хлеба от голода. Были и такие, которые говорили: мы занимаем серебро на подать царю под залог полей наших и виноградников наших; У нас такие же тела, какие тела у братьев наших, и сыновья наши такие же, как их сыновья; а вот, мы должны отдавать сыновей наших и дочерей наших в рабы, и некоторые из дочерей наших уже находятся в порабощении. Нет никаких средств для выкупа в руках наших; и поля наши и виноградники наши у других» (Неем. 5, 3 — 5). Пророк Неемия обратился к заимодавцам с упреками и просил их простить должников: «Возвратите им ныне же поля их, виноградные и масличные сады их, и домы их, и рост с серебра, и хлеба, и вина, и масла, за который вы ссудили их» (Неем. 5, 11). В ответ заимодавцы дали клятву, что они так и сделают (см.: Неем. 5, 12). Здесь можно отметить акцессорный (дополнительный) характер залогового права по отношению к обеспечиваемому им требованию: возникновение, изменение и прекращение права залога связано с возникновением, изменением и прекращением этого требования.

3. Общее правило о прощении долга. Общее правило о прощении долга установлено в Ветхом Завете в связи с наступлением каждого седьмого (субботнего) и пятидесятого (юбилейного) года (см.: Исх. 23, 10 — 11; Лев. 25, 1 — 7; 8 — 22). В книге «Второзаконие» читаем: «В седьмой год делай прощение. Прощение же состоит в том, чтобы всякий заимодавец, который дал взаймы ближнему своему, простил долг и не взыскивал с ближнего своего или с брата своего, ибо провозглашено прощение ради Господа; С иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости» (Втор. 15, 1 — 3). Далее (см.: Втор. 15, 7 — 8) следует указание заимодавцу на тот случай, если его нищий соплеменник просит дать ему взаймы, а седьмой год уже вскоре наступит: «Но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается; Берегись, чтобы не вошла в сердце твое беззаконная мысль: «приближается седьмой год, год прощения», и чтоб от того глаз твой не сделался немилостив к нищему брату твоему, и ты не отказал ему; ибо он возопиет на тебя к Господу, и будет на тебе грех» (Втор. 15, 8 — 9). Заимодавцу, выполняющему эти предписания, дается благословение: «Дай ему взаймы, и когда будешь давать ему, не должно скорбеть сердце твое, ибо за то благословит тебя Господь, Бог твой, во всех делах твоих и во всем, что будет делаться твоими руками» (Втор. 15, 10).

4. Новозаветные установления о займе и залоге. В текстах Евангелий о заемных отношениях говорится в свете учения Иисуса Христа о прощении грехов и Царстве Небесном. В главе 18 Евангелия от Матфея Иисус притчей повествует о том, как царь простил своему должнику десять тысяч талантов (см.: Мф. 18, 23 — 27). «Раб же тот, выйдя, нашел одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: «отдай мне, что должен». Тогда товарищ его пал к ногам его, умолял его и говорил: «потерпи на мне, и все отдам тебе». Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга» (Мф. 18, 28 — 30) [4, с. 1291]. Узнав об этом, «…государь его призывает его и говорит: «злой раб! весь долг тот я простил тебе, потому что ты упросил меня; Не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я помиловал тебя?» И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга» (Мф. 18, 32 — 34). Завершает Иисус притчу словами: «Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его» (Мф. 18, 35). Поясним, что в Евангелии от Матфея слово «талант» упоминается в значении денег. В других книгах Библии, например, Вторая книга Царств. 12, 30; Третья книга Царств. 20, 39, это слово относится к мерам веса. Денарий (лат. denarius; синод. «динарий») — серебряная монета, примерно равная по стоимости греческой драхме [3, с. IX — X]. Римский динарий был дневным заработком простого работника. Сумма, которую задолжал второй раб первому, сравнивается здесь с долгом первого раба государю, она составляла приблизительно одну шестидесятитысячную от него [4, с. 1291].

В Евангелии от Луки читаем: «И если взаймы даете тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? Ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же. Но вы любите врагов ваших и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым» (Лк. 6, 34 — 35). Пример заемных отношений используется и в другой притче Иисуса Христа: «Иисус сказал: у одного заимодавца было два должника: один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят, Но как они не имели чем заплатить, он простил обоим. Скажи же, который из них более возлюбит его? Симон отвечал: думаю, тот, которому более простил. Он сказал ему: правильно ты рассудил» (Лк. 7, 41 — 43).

Таким образом, судя по многочисленным упоминаниям в тексте Священного Писания заемных отношений, последние были достаточно широко распространены во времена как Ветхого, так и Нового Завета и подробно регламентировались религиозными и нравственными нормами. Современное российское законодательство оперирует целым рядом библейских понятий, связанных с заемными отношениями. В частности, в случаях, предусмотренных п. 3 ст. 809 Гражданского кодекса Российской Федерации, устанавливается презумпция безвозмездности договора займа.

Библиографический список

1. Библейская энциклопедия: труд и изд. архимандрита Никифора. М.: Терра, 1990. 902 с.

2. Библейский словарь: Энцикл. словарь / Сост. Э. Нюстрем; пер. со швед.; Под ред. И. С. Свенсона. Торонто: Мировая христиан. миссия, 1989. 517 с.

3. Библия: Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета в русском переводе с параллельными местами и приложениями. М.: Рос. библейское об-во, 2010. 925, 292, XXXI с.

4. Новая Женевская учебная Библия: синодальный перевод / Рус. изд.; Под общ. ред. В. А. Цорна. Корнталь: Хансслер-Верлаг, 1998. 2052 с.

5. Уолтон Д. Х., Мэтьюз В. Х., Чавалес М. У. Библейский культурно-исторический комментарий: В 2 ч. СПб.: Мирт, 2003. Ч. I: Ветхий Завет. 983 с.

6. Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. М.: Теревинф, 1997. Т. 2: Книга «Исход». 359 с.

7. Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. М.: Теревинф, 2000. Т. 3: Книги «Левит», «Чисел» и «Второзаконие». 461 с.

Bibliograficheskij spisok

1. Biblejskaja jenciklopedija: trud i izd. arhimandrita Nikifora. M.: Terra, 1990. 902 s.

2. Biblejskij slovar’: Jencikl. slovar’ / Sost. Je. Njustrem; per. so shved.; Pod red. I. S. Svensona. Toronto: Mirovaja hristian. missija, 1989. 517 s.

3. Biblija: Knigi Svjawennogo Pisanija Vethogo i Novogo Zaveta v russkom perevode s parallel’nymi mestami i prilozhenijami. M.: Ros. biblejskoe ob-vo, 2010. 925, 292, XXXI c.

4. Novaja Zhenevskaja uchebnaja Biblija: sinodal’nyj perevod / Rus. izd.; Pod obw. red. V. A. Corna. Korntal’: Hanssler-Verlag, 1998. 2052 s.

5. Uolton D. H., Mjet’juz V. H., Chavales M. U. Biblejskij kul’turno-istoricheskij kommentarij: V 2 ch. SPb.: Mirt, 2003. Ch. I: Vethij Zavet. 983 s.

6. Wedrovickij D. V. Vvedenie v Vethij Zavet. M.: Terevinf, 1997. T. 2: Kniga «Ishod». 359 s.

7. Wedrovickij D. V. Vvedenie v Vethij Zavet. M.: Terevinf, 2000. T. 3: Knigi «Levit», «Chisel» i «Vtorozakonije». 461 s.

——————————————————————