Признание и приведение в исполнение решений иностранных судов в сфере брачно-семейных отношений в России и во Франции
(Архипова Е. С.) («Арбитражный и гражданский процесс», 2012, NN 10, 11)
ПРИЗНАНИЕ И ПРИВЕДЕНИЕ В ИСПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЙ ИНОСТРАННЫХ СУДОВ В СФЕРЕ БРАЧНО-СЕМЕЙНЫХ ОТНОШЕНИЙ В РОССИИ И ВО ФРАНЦИИ <*>
/»Арбитражный и гражданский процесс», 2012, N 10/
Е. С. АРХИПОВА
——————————— <*> Arkhipova E. S. Recognition and execution of decisions of foreign courts in the sphere of marriage-family relations in Russia and France.
Архипова Екатерина Сергеевна, аспирант кафедры гражданского процесса Уральской государственной юридической академии.
Статья посвящена проблемам признания и приведения в исполнение иностранных судебных решений в сфере брачно-семейных отношений в Российской Федерации и во Франции.
Ключевые слова: брачно-семейные отношения, международный брак, иностранное судебное решение, признание иностранных судебных решений, исполнительное производство, международный договор, международная гражданская юрисдикция.
The article is devoted to the problems of foreign judgements admission and carrying it into execution in the area of matrimonial relations in Russian Federation and the France.
Key words: family relations, international marriage, foreign judicial decision, admission of foreign judicial decisions, executory proceeding, international treaty, international civil jurisdiction.
1. Виды судебных решений в сфере брачно-семейных отношений. Сходство и различие процедур придания им правовой силы. В России под признанием решений иностранных судов в сфере брачно-семейных отношений понимается наделение этих решений такой же юридической силой, как и решений российских судов. Различаются два вида решений иностранных судов: один вид решений не требует исполнения, но требует признания на территории Российской Федерации в соответствии со ст. 415 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации (далее — ГПК РФ) (так, при наличии решения иностранного суда о расторжении брака супруги считаются разведенными, в данном случае даже не требуется государственной регистрации расторжения брака, как если бы брак был расторгнут в России); другой вид решений иностранных судов предполагает не только их признание на территории Российской Федерации, но и их последующее исполнение (например, дела об алиментных обязательствах). Условия для признания решений иностранных судов в сфере брачно-семейных отношений зафиксированы в ст. 160 Семейного кодекса Российской Федерации (далее — СК РФ), а также в ст. 415 ГПК РФ (дополнительное условие). Так, например, в соответствии с п. п. 2 и 3 ст. 415 ГПК РФ в Российской Федерации признаются не требующими дальнейшего производства вследствие своего содержания решения иностранных судов о расторжении или признании недействительным брака между российским гражданином и иностранным гражданином, если в момент рассмотрения дела хотя бы один из супругов проживал вне пределов Российской Федерации, а также о расторжении или признании недействительным брака между российскими гражданами, если оба супруга в момент рассмотрения дела проживали вне пределов Российской Федерации <1>. ——————————— <1> Зайцев Р. В. Признание и приведение в исполнение в России иностранных судебных решений: Дис. … канд. юрид. наук. Екатеринбург, 2005.
Например, 29 апреля 2002 г. И. А. Лапполайнен обратилась в Санкт-Петербургский городской суд с ходатайством о признании решения гражданского суда г. Риихимияки (Финляндия) от 26 февраля 2002 г., которым был расторгнут ее брак с Лапполайнен Андреем. В принятии ходатайства И. А. Лапполайнен к производству было отказано. Верховный Суд Российской Федерации данное определение оставил без изменения и, ссылаясь на п. 3 ст. 160 СК РФ, указал на правильность вывода о том, что судебной процедуры для признания решения суда Финляндии о расторжении брака не требуется, ввиду того что данное решение по своему характеру не требует принудительного исполнения <2>. ——————————— <2> Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации от 15 августа 2002 г. по делу N 78-Г02-42.
Согласно ч. 1 ст. 409 ГПК РФ решения иностранных судов признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации. 2. Источники права. Международные договоры, ратифицированные Россией. На сегодняшний день Россия заключила немало международных договоров по вопросам признания и исполнения решений иностранных судов (договоров о правовой помощи). Наиболее значимым для России договором в области семейных отношений является заключенная в Минске в 1993 г. между государствами — членами СНГ Конвенция «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам», ратифицированная Россией 4 августа 1994 г. Минская конвенция и договоры о правовой помощи разграничивают подсудность по отдельным категориям семейных дел. При этом вопросы подсудности по таким делам решаются одновременно с определением подлежащего применению права. Данная Конвенция определяет, законодательство какого государства будет применяться для регулирования отношений граждан из разных стран — участников данной Конвенции. Кроме этого, Минская конвенция содержит нормы, регулирующие взаимное признание и исполнение судебных решений и решений, вынесенных по семейным делам иными компетентными органами. Так, например, в ст. 28 Минской конвенции указывается, что по делам о расторжении брака применяется законодательство государства, гражданами которого являются супруги в момент подачи заявления, а если один из супругов является гражданином одного государства, а второй — другого государства, применяется законодательство страны, учреждение которой рассматривает дело о расторжении брака. Что касается вопроса выбора компетентного учреждения, то он подробно рассмотрен в ст. 29 Конвенции, согласно которой по делам о расторжении брака компетентны учреждения того государства, гражданами которого являются супруги в момент подачи заявления. Если на момент подачи заявления оба супруга проживают на территории другого государства, то компетентны также его учреждения. В случае же разного гражданства супругов по делам о расторжении брака компетентны учреждения государства, на территории которого проживают оба супруга. Если один из супругов проживает на территории одной страны, а второй — на территории другой, то по делам о расторжении брака компетентны учреждения обеих стран, на территориях которых проживают супруги. В соответствии с п. 3 ст. 54 Минской конвенции порядок принудительного исполнения определяется по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой должно быть осуществлено принудительное исполнение. Очевидно, под порядком принудительного исполнения Конвенция понимает и разрешение вопросов о допустимости признания и исполнения. Также Россия заключила немало двусторонних договоров о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам с рядом стран. Такие двусторонние договоры Россия имеет с Грецией, Италией, Испанией, Кипром, Болгарией, Румынией, Чехией, Словакией, Финляндией, Польшей, Венгрией, Эстонией, Латвией, Литвой, Вьетнамом, Китаем, Аргентиной, Индией, Египтом и др. Эти договоры обеспечивают, в частности, взаимное признание и исполнение судебных решений, причем по очень широкому кругу гражданских (включая семейные) дел. Так, например, в Определении судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации от 25 мая 2010 г. N 15-Г10-3 суд при рассмотрении спора между гражданами Российской Федерации и Королевства Испании отметил, что отношения между данными государствами регулируются Договором между СССР и Королевством Испания о правовой помощи по гражданским делам от 26 октября 1990 г., ратифицированным Россией 30 июля 1996 г. Согласно п. 1 ст. 17 Договора решения учреждений одной договаривающейся стороны, указанные в п. 2 ст. 1, признаются и, если это требуется по характеру решений, исполняются на территории другой договаривающейся стороны на условиях, предусмотренных настоящим договором <3>. ——————————— <3> Определения Верховного Суда Российской Федерации по гражданским, трудовым и социальным делам 2010. М.: Норма, 2011. С. 155 — 158.
С Францией у России такого договора нет. В интересах граждан и юридических лиц наших стран и в целях дальнейшего развития сотрудничества заключение такого договора, по примеру заключенных Россией договоров с другими 14 государствами Евросоюза, было бы желательно. Большинство двусторонних соглашений России допускает признание и приведение в исполнение всех судебных решений по гражданским делам. Но в некоторых соглашениях решения подлежат признанию и приведению в исполнение только по отдельным категориям дел. Так, например, Договор между Союзом ССР и Финляндской Республикой о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 11 августа 1978 г. предусматривает лишь взаимное признание судебных решений о расторжении брака, раздельном проживании супругов и признании брака недействительным <4>. ——————————— <4> Договор подписан в Хельсинки 11 августа 1978 г. См.: Сборник международных договоров о взаимной правовой помощи по гражданским и уголовным делам. М., 1988. С. 295.
Зачастую возникает вопрос о соотношении норм различных договоров. Сложности возникают не только с выбором применимого права, но и с взаимным признанием и исполнением решений, вынесенных компетентными органами этих стран. При выборе договора, подлежащего применению, необходимо обратиться к нормам Венской конвенции о праве международных договоров, заключенной 23 мая 1969 г., а также к правилу разрешения правовых коллизий при конкуренции общей, специальной и исключительной норм. Р. В. Зайцев приводит следующие правила выбора подлежащего применению международного договора: — по общему правилу применению подлежит международное соглашение независимо от того, является ли оно двусторонним, региональным или многосторонним, устанавливающее наиболее льготный режим признания и приведения в исполнение судебных актов иностранных судов; — однако это правило не применяется, если двусторонним договором, вступившим в силу после регионального либо многостороннего договора, установлен более строгий режим взаимного признания и исполнения. В такой ситуации применению подлежит более поздний по времени принятия двусторонний договор; — соглашения же, предусматривающие признание и приведение в исполнение иностранных решений по отдельным категориям дел, подлежат приоритетному применению по отношению к другим договорам независимо от их уровня, если только такими соглашениями не установлен более строгий по сравнению с другими договорами режим признания и приведения в исполнение <5>. ——————————— <5> Зайцев Р. В. Указ. соч.
3. Проблема признания и исполнения иностранных судебных решений в отсутствие международного договора в Российской Федерации. Ряд авторов <6> в данном случае предлагает ссылаться на comitas gentium — принцип международной вежливости (Л. П. Ануфриева <7>, Т. Н. Нешатаева <8>, Г. Комарова <9>, И. В. Дробязкина <10>, Н. Г. Елисеев <11>). Международная вежливость и взаимность рассматриваются как общепризнанные международно-правовые принципы, которые «не чужды и правовой системе России». ——————————— <6> Муранов А. И. Международный договор и взаимность как основания приведения в исполнение в России иностранных судебных решений. М., 2003. С. 32; Саркисов А. К. Признание решений иностранных судов в Российской Федерации как способ разрешения юридических конфликтов // Право и экономика. 2004. N 2. <7> Ануфриева Л. П. Международное частное право: В 3 т. Трансграничные банкротства. Международный коммерческий арбитраж. Международный гражданский процесс. М., 2001. Т. 3. С. 388. <8> Нешатаева Т. Н. Суд и общепризнанные принципы и нормы международного права // Вестник ВАС РФ. 2004. N 3. С. 125 — 140. <9> Комарова Г. Решение иностранное — исполнение российское (признание и приведение в исполнение арбитражных решений в практике Арбитражного суда г. Москвы) // Бизнес-адвокат. 2003. N 21. <10> Дробязкина И. В. Особенности рассмотрения гражданских дел с иностранным элементом: Автореф. дис. … канд. юрид. наук. Саратов, 2004. <11> Елисеев Н. Г. Принцип международной вежливости как предпосылка приведения в исполнение иностранных судебных решений // СПС «КонсультантПлюс».
А. И. Муранов <12> предлагал ввести принцип взаимности как основание признания российскими судами решений судов иностранных государств. По его мнению, международный договор России является не более чем одной из форм выражения согласия для приведения иностранного решения в исполнение, поскольку для этого значение имеет не само по себе наличие международного договора, а согласие государства с таким приведением решения в исполнение. ——————————— <12> Муранов А. И. Указ. соч.
При этом ни в одном федеральном законе не говорится о том, что при отсутствии международного договора России приводить иностранное решение в исполнение запрещается. Н. И. Марышева, в свою очередь, утверждает, что для исполнения в России решений иностранных судов в соответствии с действующим российским законодательством необходимо установить, что с государством, суд которого вынес решение, Россия имеет международный договор, прямо предусматривающий признание и исполнение в государствах-участниках иностранных судебных решений. Отсутствие такого договора является основанием для отказа в исполнении <13>. ——————————— <13> Марышева Н. И. Вопросы признания и исполнения в России решений иностранных судов // СПС «КонсультантПлюс».
Со многими государствами, такими как Франция, Германия, Великобритания, у Российской Федерации еще нет договоров о сотрудничестве в сфере семейного права, что затрудняет признание и приведение в исполнение решений иностранных судов в сфере брачно-семейных отношений. 4. Международные акты, к которым следует присоединиться России. Плюсы такого присоединения. Для России по-прежнему остается актуальным вопрос ратификации ряда международных конвенций в сфере брачно-семейных отношений. Так, Россия является участницей Конвенции по вопросам гражданского процесса, совершенной в Гааге 1 марта 1954 г. Но, к сожалению, Российская Федерация не принимает участия в большинстве Гаагских конвенций по семейному праву: Гаагские конвенции от 1970 г. «О признании разводов и решений о раздельном жительстве супругов», от 1978 г. «О заключении и признании браков», от 29 мая 1993 г. «О защите детей и сотрудничестве в области межгосударственного усыновления», от 24 октября 1956 г. «О применимом праве в области алиментов на детей», от 15 апреля 1958 г. «О признании и исполнении решений в области алиментных обязательств на детей». Ратификация Конвенции «О признании разводов и решений о раздельном жительстве супругов» от 1 июня 1970 г. была бы актуальна для России с целью избегания «хромающих» браков и разводов. Тем более что Конвенция ратифицирована достаточно большим количеством стран: Австрией, Кипром, Данией, Египтом, Эстонией, Финляндией, Италией, Люксембургом, Норвегией, Голландией, Польшей, Португалией, Чехией, Словакией, Швецией, Швейцарией, Молдавией. Разводы и раздельные проживания супругов согласно ст. 2 данной Конвенции признаются в государстве — участнике данной Конвенции при условии, что на день подачи иска: 1) ответчик постоянно проживает в данном государстве; 2) это последнее известное постоянное место жительства истца, при условии что: — истец проживал в данном государстве непрерывно, по крайней мере в течение года до даты запроса; — это последнее известное совместное место жительства супругов; 3) оба супруга были гражданами этого государства; 4) истец является гражданином этого государства при условии, что: — истец постоянно проживает в данном государстве; — истец проживал в данном государстве непрерывно в течение минимум года или минимум двух лет с перерывами, предшествующих дате запроса. Государство — участник Конвенции может не признать развод или разлучение супругов, произведенное в другом государстве-участнике, в следующих случаях: — если не были предприняты соответствующие действия, направленные на извещение ответчика о заявленном требовании о разводе или о раздельном проживании супругов, или ответчику не была предоставлена возможность воспользоваться своими правами (ст. 8 Конвенции); — если это решение противоречит ранее принятому в данном государстве решению, касающемуся вопроса семейного положения супругов (ст. 9 Конвенции); — если такое решение противоречит публичному порядку договаривающегося государства, где запрашивается признание (ст. 10 Конвенции). Также согласно ст. 19 данной Конвенции любое государство-участник может во время ратификации или впоследствии оставить за собой право: — не признавать развода или раздельного проживания между супругами, которые на момент развода являлись гражданами этого государства, и если был применен закон иной, нежели чем тот, который был предусмотрен международным частным правом данного государства, если только применение такого закона не привело к тому же результату, к какому могло привести применение закона, предусмотренного в данной ситуации; — не признавать развода между супругами, которые на день развода постоянно проживали в государстве, которое не признает развод. Что касается алиментных обязательств и защиты прав детей, считаю необходимым присоединение Российской Федерации к Гаагским конвенциям «О защите детей и сотрудничестве в области межгосударственного усыновления» от 29 мая 1993 г., «О применимом праве в области алиментов на детей» от 24 октября 1956 г., «О признании и исполнении решений в области алиментных обязательств на детей» от 15 апреля 1958 г., а российское законодательство по этому поводу в целях повышения его эффективности должно быть приведено в полное соответствие с действующими в этой области международными стандартами. 5. Судебная практика по признанию и исполнению иностранных судебных решений. В современной юридической литературе предлагается допускать признание и приведение в исполнение в России актов иностранных судов в отсутствие соответствующего международного договора на началах взаимности <14>. ——————————— <14> Комарова Г. Указ. соч.
Так, даже Верховный Суд Российской Федерации в Определении от 7 июня 2002 г. <15> расширительно толковал нормы законодательства России в вопросах признания и приведения в исполнение решений иностранных судов, придерживаясь позиции, что отсутствие международного договора не препятствует разрешению вопросов о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений на территории Российской Федерации. Данное Определение оказало влияние на практику арбитражных судов, при этом суды общей юрисдикции сегодня до сих пор придерживаются позиции, что в отсутствие международного договора иностранные судебные решения не исполняются на территории России. ——————————— <15> Определение Верховного Суда Российской Федерации от 7 июня 2002 г. N 5-Г02-64 по делу о признании и приведении в исполнение на территории Российской Федерации решения Верховного Суда Юстиции Соединенного Королевства Великобритании о взыскании с научно-технического комплекса «Микрохирургия глаза» в пользу Московского Народного Банка Лимитэд (г. Лондон) суммы задолженности и процентов по договору кредита.
На данный момент предпосылкой для признания иностранных решений в России является наличие международного договора, допускающего возможность такого признания, либо федерального закона, предусматривающего допустимость признания и приведения в исполнение иностранных решений в отсутствие международного договора. Тем самым возможность признания судебных решений стран, с которыми у Российской Федерации отсутствует соответствующий международный договор, в России практически исключена <16>. И об этом свидетельствует судебная практика. Так, по делу о воспитании ребенка и взыскании алиментов (спор возник между гражданином Финляндии и российской гражданкой) был поставлен вопрос об исполнении в России решения суда г. Хельсинки. Верховный Суд Российской Федерации признал правильным отказ в исполнении, поскольку договор между СССР (ныне — Россией) и Финляндией о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам не предусматривает исполнения судебных решений (БВС РФ. 1999. N 7) <17>. Или по другому делу Определением судьи Санкт-Петербургского городского суда от 8 декабря 2005 г. К. Д. в принятии ходатайств о принудительном исполнении решения суда Швейцарии на территории России отказано в связи с тем, что отсутствует международный договор со Швейцарской Конфедерацией о правовой помощи по гражданским и семейным делам. Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации в своем Определении от 31 января 2006 г. N 78-Г06-3 не нашла оснований для отмены Определения суда и сослалась на ст. 409 ГПК РФ <18>. Решением суда Швейцарии от 26 апреля 2005 г. право опекунства над несовершеннолетним К. передано отцу К. Д. Мать Ю. К. была лишена родительских прав на сына и была обязана под угрозой ареста или штрафа в 15-дневный срок вернуть ребенка в Швейцарию. ——————————— <16> Зайцев Р. В. Указ. соч. <17> Марышева Н. И. Указ. соч. <18> Определения Верховного Суда Российской Федерации по гражданским, трудовым и социальным делам 2006 — 2007. М.: Норма, 2009. С. 333 — 334.
Существование такого условия делает невозможным принудительное исполнение в российской правовой системе решения, вынесенного судом другого государства, при отсутствии международного соглашения России, что затрудняет доступ к правосудию иностранных лиц, а также отражает советский подход к регулированию указанных отношений <19>. ——————————— <19> Ярков В., Медведев И., Трушников С. Некоторые проблемы интернационализации цивилистического процесса и гражданских юрисдикций в России // Арбитражный и гражданский процесс. 2006. N 1.
«Арбитражный и гражданский процесс», 2012, N 11
6. Признание и приведение в исполнение иностранных судебных решений во Франции. Сравнительно-правовой анализ. На практике существуют разнообразные системы признания и приведения в исполнение решений иностранных судов. Например, во Франции режим признания иностранного судебного решения зависит от страны, в которой данное решение было вынесено. 1) Признание и исполнение во Франции судебных решений о разводе, вынесенных в странах — членах ЕС. В 2001 г. в ЕС вступил в силу Регламент ЕС N 44/2001 «Брюссель I», который на сегодняшний день является важнейшим документом, регулирующим вопросы признания и исполнения решений государств — участников ЕС в области гражданского и торгового права. Согласно данному регламенту, иностранные судебные решения в области гражданского и торгового права, вынесенные в государствах — членах ЕС, могут быть приведены в исполнение во Франции без процедуры экзекватуры. Такие решения являются предметом запроса «о признании или подтверждении исполнительной силы» к главному секретарю суда высокой инстанции в силу ст. 509-2 Гражданского процессуального кодекса. Согласно пп. «a» п. 2 ст. 1 данный Регламент не применяется к делам о праве собственности, вытекающем из брачных отношений, завещаний или наследования. Таким образом, в сфере брачно-семейных отношений в Европейском союзе был принят Регламент Совета Европейского союза от 27 ноября 2003 г. N 2201/2003 «О юрисдикции, признании и приведении в исполнение судебных решений по семейным делам и делам об обязанностях родителей», отменяющий одноименный Регламент 1347/2000 Совета ЕС. Настоящий Регламент применяется в гражданских спорах, предметом которых является: развод, установление раздельного проживания супругов или признание брака недействительным; получение, осуществление, передача, ограничение, прекращение родительских обязанностей. Согласно Регламенту N 2201/2003, иностранные судебные решения в области семейных правоотношений и обязанностей родителей, вынесенные в государствах — членах ЕС могут быть приведены в исполнение во Франции без процедуры экзекватуры. Такие решения являются предметом запроса «о признании или подтверждении исполнительной силы» к президенту суда высокой инстанции в силу ст. 509-2 Гражданского процессуального кодекса. Согласно п. 1 ст. 21 Регламента N 2201/2003: решение, вынесенное на территории одного государства — члена ЕС, должно быть признано на территории другого государства — члена ЕС без применения каких-либо специальных процедур. Юрисдикция суда государства — члена ЕС, вынесшего решение, не может быть пересмотрена (ст. 24 Регламента N 2201/2003), и решение не может быть пересмотрено по существу (ст. 26 Регламента N 2201/2003). Решения о разводе, установлении раздельного проживания супругов или признании брака недействительным могут быть не признаны лишь по следующим основаниям, закрепленным в ст. 22 Регламента N 2201/2003: — если такое признание явно противоречит политике государства — члена ЕС, в котором рассматривается дело; — решение было вынесено в отсутствие ответчика и ответчик не получил документ о возбуждении судебного производства или иной аналогичный документ в срок, достаточный для принятия им мер по обеспечению защиты в суде, за исключением случаев, когда ответчик не возражает против принятия такого решения; — оно противоречит решению, вынесенному в результате судебного разбирательства между теми же сторонами в государстве — члене ЕС, где рассматривается вопрос о признании решения; — оно противоречит вынесенному ранее судебному решению по делу, в котором участвовали те же стороны, в ином государстве — члене ЕС либо в государстве, не входящем в состав ЕС; при этом ранее вынесенное решение соответствует условиям, необходимым для его признания в государстве — члене ЕС, где рассматривается вопрос о признании решения. Решения по вопросам о родительских обязанностях могут быть не признаны, согласно ст. 23 Регламента N 2201/2003, по следующим основаниям: — такое признание явно противоречит политике государства — члена ЕС, в котором рассматривается дело, при этом учитываются интересы ребенка; — при вынесении решения в нарушение основополагающих принципов судопроизводства государства — члена ЕС, в котором рассматривается дело, суд не обеспечил возможности выслушать мнение ребенка, за исключением случаев крайней срочности; — решение было вынесено в отсутствие лица, при этом отсутствующее лицо не получило документ о возбуждении судебного производства или иной аналогичный документ в срок, достаточный для принятия им мер по обеспечению защиты в суде, за исключением случаев, когда указанное лицо не возражает против принятия такого решения; — по заявлению любого лица, утверждающего, что такое решение нарушает его/ее родительские права и обязанности; при этом при вынесении такого решения суд не предоставил указанному лицу возможности высказать свое мнение; — если оно противоречит решению о родительских обязанностях, вынесенному впоследствии в государстве — члене ЕС, где рассматривается вопрос о признании решения; — если оно противоречит решению о родительских обязанностях, вынесенному впоследствии в ином государстве — члене ЕС либо в государстве, не входящем в состав ЕС, являющемся местом постоянного жительства ребенка; при этом вынесенное впоследствии решение соответствует условиям, необходимым для его признания в государстве — члене ЕС, где рассматривается вопрос о признании решения; или — если не была соблюдена процедура, предусмотренная ст. 56 о размещении ребенка в другом государстве — члене ЕС. Согласно п. 2 ст. 47 Регламента N 2201/2003: любое решение, вынесенное судом иного государства — члена ЕС и подлежащее исполнению, или на основании которого выдано свидетельство, должно быть приведено в исполнение в государстве — члене ЕС, на территории которого решение подлежит исполнению, таким же образом, как если бы оно было вынесено на территории этого государства — члена ЕС. Следует отметить, что согласно ст. 60 во взаимоотношениях между государствами — членами ЕС по вопросам, отнесенным к сфере действия Регламента 2201/2003, Регламент имеет приоритет перед следующими Соглашениями: а) Гаагская конвенция от 5 октября 1961 г. по вопросам, касающимся полномочий органов государственной власти и нормативных актов, применяемых в сфере защиты прав несовершеннолетних; б) Люксембургская конвенция от 8 сентября 1967 г. о признании решений, касающихся признания браков недействительными; в) Гаагская конвенция от 1 июня 1970 г. о признании разводов и раздельного проживания супругов; г) Европейская конвенция от 20 мая 1980 г. о признании и приведении в исполнение решений об установлении и восстановлении опеки над детьми; д) Гаагская конвенция от 25 октября 1980 г. о гражданско-правовых аспектах международного возвращения похищенных детей. Положения настоящего Регламента не применяются к алиментным обязательствам и к наследственным правоотношениям, которые регулируются: Регламентом ЕС N 650/2012 от 4 июля 2012 г. «О юрисдикции, применимом праве, признании и исполнении решений, принятии и исполнении нотариальных актов по вопросам наследования, а также о создании европейского свидетельства о наследовании». Данный Регламент распространяет принцип взаимного признания судебных решений между странами ЕС и на область наследования. С принятием данного Регламента вне зависимости от страны нахождения имущества, выбор юрисдикции и применимого права будет осуществляться на основании места постоянного проживания наследодателя. Граждане ЕС также сохраняют за собой право в завещании указать на применение закона государства своего гражданства; Конвенцией от 22 июля 2011 г. «О международном получении алиментов на детей и других членов семьи». 2) Признание и исполнение во Франции судебных решений о разводе, вынесенных в странах, не являющихся членами ЕС. Чтобы иностранное судебное решение было признано и исполнено во Франции, необходимо пройти процедуру экзекватуры. Данная процедура предназначена для выдачи исполнительного листа физическим лицам и с целью применения данного иностранного решения местными органами власти. Истец обращается в суд высокой инстанции по месту жительства ответчика с исполнительным листом, выданным приставом-исполнителем. Признание и приведение в исполнение во Франции иностранных судебных решений в отсутствие двусторонних договоров, конвенций и регламентов (Брюссель I и Брюссель II-bis) будут подчиняться условиям, указанным Кассационным судом Франции в решении по делу Мюнзера от 7 января 1964 г. <1>. ——————————— <1> Cass. Civ. 1, 7 janvier 1964. Arrkt Munzer.
В данном решении говорится, что для выдачи экзекватуры французский судья должен убедиться, что были выполнены следующие пять условий: — условие о юрисдикции иностранного суда, вынесшего решение; — законность процедуры рассмотрения дела в данном суде; — применение норм материального права, не противоречащего французскому коллизионному праву; — соответствие международному публичному порядку; — отсутствие любых обходов закона. Данная проверка осуществляется с целью защиты публичного порядка и интересов французских граждан и ограничивает власть судьи, выносящего решение об исполнении во Франции иностранного судебного решения, без пересмотра дела по существу. В деле Коренлиссена от 20 декабря 2007 г. <2> кассационный суд Франции уменьшил количество условий до трех: ——————————— <2> Cass. Civ. 1re 20 fevrier 2007. Cornelissen. Bulletin 2007 I N 68. P. 60.
— условие о косвенной юрисдикции иностранного судьи, основывающейся на отнесении данного спора конкретному суду; — соответствие международному публичному порядку по существу и по процедуре; — отсутствие любых обходов закона. В данном случае судья, принимающий решение о приведении в исполнение иностранного судебного решения, не должен проверять закон, примененный иностранным судьей, на противоречие правилам французского коллизионного права о применимых нормах материального права. Таким образом, следует подчеркнуть, что во Франции судья при рассмотрении дела о приведении в исполнение решения иностранного суда не обладает правом пересмотра данного дела по существу <3>. ——————————— <3> Cass. Civ. 1re 7 janvier 1964. Munzer. 24/10/1951, Bulletin 1951 I N 273. P. 213; 17/04/1953, Bulletin 1953 I N 121. P. 102; 22/05/1957, Bulletin 1957 I N 233. P. 191. Cass. Civ. 1re 4 octobre 1967. Bachir. Cass. Civ. 1re 20 fevrier 2007. Cornelissen. Bulletin 2007 I N 68. P. 60. Cass. Civ. 14 janvier 2009. Bulletin 2009. I N 3.
Следует отметить, что в настоящий момент ведется подготовка изменений к Регламенту «Брюссель I», где приоритетной задачей является решение вопроса о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений со странами, не являющимися членами Евросоюза <4>. ——————————— <4> Зверева Н. С. ЕС — Россия: на пути к полноправному взаимному признанию судебных решений // Арбитражный и гражданский процесс. 2012. N 6. С. 31; Выступление Марты Портега (первого секретаря Гаагской конференции по международному частному праву) на международной конференции, посвященной проблемам взаимного признания и приведения в исполнение судебных решений стран ЕС и Российской Федерации.
В других странах Европейского союза, также принимающих участие в европейских конвенциях, иностранные судебные решения признаются и исполняются в соответствии с конвенциями и при соблюдении особенностей национального законодательства, не противоречащего международным договорам. Так, например, Германия приводит в исполнение решения иностранных судов как на основании международного договора, так и на основании принципа взаимности. При этом взаимность выступает как основание, препятствующее приведению решения в исполнение, когда взаимность не обеспечивается <5>. Согласно ст. 328 ГПК Германии, одно из исключений принципа взаимности — решения по семейным делам, которые в Германии признаются без учета принципа взаимности. Согласно высказыванию Райнер Ведде (профессора, секретаря Российско-немецкой ассоциации юристов), на сегодняшний день отсутствует взаимность в признании и исполнении судебных решений между Россией и Германией, поскольку в Российской Федерации практически все германские решения признания не получили <6>. ——————————— <5> Пункт 5 абзаца 1 § 328 ГПК Германии. <6> Зверева Н. С. ЕС — Россия: на пути к полноправному взаимному признанию судебных решений // Арбитражный и гражданский процесс. 2012. N 5. С. 36.
В Великобритании, в отличие, например, от Германии, принцип взаимности не применяется. В Соединенном Королевстве можно выделить три основных режима исполнения иностранных судебных решений, в зависимости от государства, вынесшего такое решение. Различие этих режимов заключается в степени ограничения возможных отказов в признании и исполнении иностранного судебного решения: 1) режим, установленный Регламентом N 44/2001 «Брюссель I» и Луганской конвенцией 2007 г., распространяется на государства — члены Евросоюза; 2) режим общего права, распространяется на Россию, США, Украину, Китай и др. Данный режим содержит в себе большие возможности для отказа в исполнении иностранного судебного решения. Данный режим исполнения касается только решений о присуждении денежных средств; 3) регистрационный режим, распространяет свое действие на Австралию <7>. ——————————— <7> Там же. С. 35 — 36.
7. Заключительные положения. Выводы. Предложения. Каким образом следует признавать и исполнять иностранные судебные решения в Российской Федерации? Так, Д. В. Литвинским <8> было проведено сравнительное исследование института признания и исполнения иностранных судебных решений по законодательству России и Франции. ——————————— <8> Литвинский Д. В. Признание иностранных судебных решений по гражданским делам (сравнительно-правовой анализ французского законодательства, судебной практики и юридической доктрины). СПб., 2005.
По мнению ученого, пересмотр установленных российским законодательством правил о юридической силе иностранных судебных решений возможен двумя путями. Первый предполагает внесение соответствующих изменений в Гражданский процессуальный и Арбитражный процессуальный кодексы Российской Федерации. Второй путь предусматривает принятие в новой редакции Федерального закона «Об исполнительном производстве» либо принятие специального закона, определяющего условия и порядок признания и исполнения решений судов иностранных государств на территории России, например Закона «О правовой помощи». Наиболее оптимальным автор считает второй путь, поскольку принятие специального закона исключит возможные коллизии между нормативными правовыми актами, регулирующими специфику признания отдельных видов решений. При этом возможно заключение международного договора, предусматривающего более упрощенные порядок и условия признания и исполнения судебных решений с соответствующим государством либо группой государств по сравнению с правилами, установленными в специальном законе. Таким образом, данный специальный закон должен закрепить возможность признания и приведения в исполнение иностранных судебных решений на территории Российской Федерации вне зависимости от заключенных с иностранными государствами соглашений о признании и исполнении и обеспечении в иностранном государстве взаимности в отношении российских судов. Д. В. Литвинский допускает возможность отказа даже от принципа взаимности как условия для признания иностранного судебного решения в российской правовой системе. Позиция Е. Н. Кузнецова <9> близка к мнению Д. В. Литвинского. ——————————— <9> Кузнецов Е. Н. Исполнительное производство Франции: Дис. … к. ю.н. Екатеринбург, 2004; Кузнецов Е. Н. Исполнительное производство Франции. СПб., 2005.
Автор проанализировал три возможных основания для признания и исполнения решения иностранного суда: наличие международного договора, допущение исполнения на началах принципа взаимности и признание иностранного решения в силу соответствия решения принципам национальной судебной системы. По мнению Е. Н. Кузнецова, целесообразно отказаться от необходимости международного договора в сфере признания иностранных судебных решений, но при этом установить в законодательстве принцип взаимности. В отличие от позиции Д. В. Литвинского, Е. Н. Кузнецов полагает, что отказ в Российской Федерации от принципа взаимности на сегодняшний момент будет являться преждевременным. Так, авторы, критикуя условия взаимности как предпосылки для признания иностранных решений, тем не менее отмечают целесообразность его нормативного закрепления в российском законодательстве <10>. При этом можно согласиться с мнением Р. В. Зайцева, что требование соблюдения взаимности должно выступать не в качестве предпосылки для признания иностранных судебных решений, а в качестве основания для отказа в признании иностранных судебных актов, что наиболее соответствовало бы интересам Российской Федерации <11>. ——————————— <10> Кузнецов Е. Н. Указ. соч. С. 24; Литвинский Д. В. Вопросы признания и исполнения решений судов иностранных государств (на основе анализа права Франции и России). С. 212 — 215; Литвинский Д. В. Взаимность в области признания и исполнения решений судов иностранных государств // МЖЧП. 2002. С. 20 — 34; Муранов А. И. Международный договор и взаимность как основания приведения в исполнение в России иностранных судебных решений. С. 87. <11> Зайцев Р. В. Признание и приведение в исполнение в России иностранных судебных решений: Дис. … к. ю.н. Екатеринбург, 2005.
Можно также согласиться с Р. В. Зайцевым, что закрепление допустимости признания решений иностранных судов без международного договора должно обязательно сопровождаться одновременным ужесточением режима такого признания. В стране должен действовать такой механизм признания иностранных решений, который допускал бы признание любых иностранных решений в тех случаях, когда такое признание не противоречило бы публичному порядку Российской Федерации. Таким образом, правовые условия в совокупности должны быть направлены на построение такой системы признания и приведения в исполнение иностранных судебных актов, при которой отказ в признании и приведении в исполнение иностранных решений был бы возможен лишь при несоответствии последствий признания иностранного решения целям защиты прав граждан, организаций и государства. Считаю, что Российской Федерации в целях признания и приведения в исполнение иностранных судебных актов как в сфере гражданского права в целом, так и в сфере брачно-семейных отношений в частности, следует заключить договор с Евросоюзом. Конечно, можно руководствоваться и многочисленными двусторонними договорами с разными странами, входящими в ЕС, но они только усложняют выбор применимого права, а принцип взаимности в данном случае не всегда оказывается эффективным. Можно также руководствоваться принципом соответствия принятых иностранных судебных решений основам публичного порядка Российской Федерации. Тогда бы отпала необходимость заключения огромного количества соглашений в данной сфере, решения вопросов коллизии норм законов. Но отказ от международных конвенций, ратификация которых позволяет Российской Федерации быть правовым партнером с другими государствами и более пристально следить за взаимным признанием и исполнением решений в области брачно-семейных отношений, на данном этапе развития правовой системы весьма преждевременный. Как уже упоминалось, в настоящий момент ведется подготовка изменений к Регламенту «Брюссель I», где приоритетной задачей является решение вопроса о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений со странами, не являющимися членами Евросоюза. Для России принятие таких изменений оказалось бы весьма актуальным, при этом со стороны Российской Федерации необходимо также наладить возможность исполнения иностранных судебных решений на ее территории. В данном случае можно прибегнуть к опыту европейских государств: можно ввести облегченную процедуру признания и исполнения решений государств, с которыми у России есть договоры или конвенции о правовой помощи, и общую процедуру признания и исполнения судебных решений остальных государств, где судья при принятии решения должен убедиться в выполнении следующих условий: — условие о юрисдикции иностранного суда, вынесшего решение; — законность процедуры рассмотрения дела в иностранном суде; — соответствие вынесенного решения публичному порядку Российской Федерации. Данное нововведение следует закрепить в изменениях в Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации.
——————————————————————