Проблемы терминологии в сфере интеллектуальной собственности

(Штенников В. Н.)

(«Культура: управление, экономика, право», 2009, N 4)

ПРОБЛЕМЫ ТЕРМИНОЛОГИИ

В СФЕРЕ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ

В. Н. ШТЕННИКОВ

Штенников В. Н., кандидат технических наук (г. Екатеринбург).

Большое значение для ускорения разрешения споров имеет применение одинаково понимаемых терминов.

Более того, большинство разногласий невозможно разрешить, если применяемые термины имеют неоднозначное толкование или понимаются сторонами по-разному.

В связи с проводимой на предприятиях России инвентаризацией прав на РНТД, их стремлением эффективно использовать свои нематериальные активы возникают вопросы, в том числе в части определений используемых понятий в сфере интеллектуальной собственности.

Коммерческая тайна — режим или информация?

Согласно п. 1 ст. 3 ФЗ РФ «О коммерческой тайне» от 29.07.2004 N 98-ФЗ, «коммерческая тайна — режим (здесь и далее выделено мной. — В. Ш.) конфиденциальности информации, позволяющий…».

Однако в п. 1 ст. 10 ФЗ РФ «О коммерческой тайне» подробно описаны «меры по охране конфиденциальности информации», а следовательно, описан режим конфиденциальности, упомянутый в определении КТ. Это, в свою очередь, означает, что сам режим конфиденциальности информации всем известен и не является секретом как минимум с момента опубликования ФЗ РФ.

Далее рассмотрим, как будет звучать п. 2 ст. 1 Закона в определении по п. 1 ст. 3, т. е. КТ — это режим…: «Положения настоящего Федерального закона распространяются на информацию, составляющую режим конфиденциальности информации…»

С другой стороны, если использовать определение КТ через понятие, информация (сведения), составляющая секрет, то п. 2 ст. 1 Закона будет звучать следующим образом: «Положения настоящего Федерального закона распространяются на информацию (сведения), составляющую секрет, независимо от вида носителя, на котором она зафиксирована».

Более того, согласно ст. 1465 ГК РФ «секретом производства (ноу-хау) признаются сведения любого характера… в отношении которых обладателем таких сведений введен режим коммерческой тайны».

Если КТ — это режим, то ст. 1465 ГК РФ должна была бы звучать следующим образом: «Секретом производства (ноу-хау) признаются сведения любого характера… в отношении которых обладателем таких сведений введена коммерческая тайна», либо: «секретом производства (ноу-хау) признаются сведения любого характера… в отношении которых обладателем таких сведений введен режим конфиденциальности информации».

Кроме того, ряд статей ФЗ РФ «О коммерческой тайне» (ст. ст. 2, 3, 4, 5) используют словосочетания типа: «информация (сведения, а не режим), составляющая КТ», «информация (сведения), которая не может быть отнесена к КТ».

Следует отметить, что законодательство ряда стран ввело понятие КТ через информацию (сведения), а не через режим:

— в ст. 30 Закона Украины «О предприятиях в Украине»: «под коммерческой тайной предприятия подразумеваются сведения» [1];

— «в октябре 1996 года в США был принят федеральный закон «Об экономическом шпионаже» (Economic Espionage Act), согласно которому хищение сведений, составляющих коммерческую тайну, является федеральным преступлением, и расследованием таких дел занимается ФБР» [2].

На взгляд автора статьи, уместно напомнить, что согласно п. 2 ФЗ РФ «О государственной тайне» от 21.07.1993 N 5485-1 «государственная тайна — защищаемые государством сведения в области его военной, внешнеполитической, экономической, разведывательной, контрразведывательной и оперативно-розыскной деятельности, распространение которых может нанести ущерб безопасности Российской Федерации (ст. 2 ФЗ)».

Значит, любая тайна, включая государственную и коммерческую — это информация (сведения), а не режим конфиденциальности информации (сведений).

Известный исследователь в области интеллектуальной собственности Э. П. Гаврилов считает более корректным следующее определение: «КТ — это любая не ставшая общедоступной информация, которая сохраняется ее законным обладателем в режиме коммерческой тайны [3]. Сходного мнения придерживается и А. П. Сергеев [4]. (Недостатком данной дефиниции является, по моему мнению, то, что в определении содержится само трактуемое понятие: «КТ — это информация… сохраняемая в режиме КТ». Лучше звучит так: «КТ — это любая не ставшая общедоступной информация, которая сохраняется ее законным обладателем в установленном законом режиме»).

Таким образом, можно сделать вывод о том, что КТ — это скорее информация (конфиденциальная информация; информация, составляющая секрет производства), а не режим конфиденциальности. Думаю, что в ближайшее время законодатель откорректирует определение КТ.

Владение, пользование, распоряжение

Комментарий Л. П. Зуйкова, ведущего эксперта АКДИ «Экономика и жизнь», опубликованный в «КонсультантПлюс», касающийся личных неимущественных прав относительно п. 2 ст. 1228 ГК РФ, звучит следующим образом: «Фактически автор может лишь владеть и пользоваться личным неимущественным правом, но не распорядиться им, в том числе автор не вправе отказаться от своего личного права».

Отметим, что Конституция РФ, ГК РФ не содержат определений понятий «владение», «пользование», «распоряжение», хотя и широко используют их.

Попробуем разобраться, в чем расходятся понятия «владение», «пользование», «распоряжение», используя другие источники информации: текст ГК РФ, словари, учебники в области гражданского права.

Относительно понятий «использование», «распоряжение» имеется следующая информация в пп. 1 п. 2 ст. 1358 ГК РФ: «Использованием изобретения, полезной модели или промышленного образца считается, в частности, ввоз на территорию Российской Федерации, изготовление, применение, предложение о продаже, продажа, иное введение в гражданский оборот или хранение для этих целей продукта, в котором использованы изобретение или полезная модель, либо изделия, в котором использован промышленный образец…».

Но законное введение в гражданский оборот (первая продажа) — равнозначно «совершению акта, определяющего судьбу», поэтому можно утверждать, что законодатель применяет понятие «использование» в смысле распоряжения [5].

Далее согласно Современному экономическому словарю [6], из электронного ресурса «КонсультантПлюс», приводятся следующие значения упомянутых терминов.

«Владение — одна из форм собственности на землю, строения, основные средства, имущество, деньги, ценные бумаги, природные ресурсы. Представляет фактическое обладание вещью либо документально подтвержденное правомочие обладать объектом собственности. Владение объектом дает право использовать его, передавать объект в распоряжение другим лицам, продавать, дарить, наследовать».

«Распоряжение — одна из форм приказа, носящая характер указания руководителя (письменного или устного) подчиненным о необходимости совершения ими определенных действий».

«Пользование — употребление, применение, использование вещей в соответствии с их предназначением».

Повторяет и уточняет перечисленные термины Толковый словарь русского языка [7]:

— владеть — иметь возможность пользоваться чем-нибудь;

— иметь в распоряжении — обладает чем-нибудь;

— обладать — иметь в собственности, в наличии.

То есть согласно Толковому словарю русского языка [7] «распоряжение» равнозначно термину «обладание». С другой стороны, «владение» и «обладание» определяется в толковом словаре [7] как «иметь своей собственностью». То есть согласно Современному экономическому и Толковому словарю русского языка [6, 7] «распоряжение» и «обладание» — схожие понятия, определяются через одно словосочетание — «иметь своей собственностью».

Таким образом, с одной стороны, разработчик раздела ГК РФ говорит о промышленной собственности, а с другой — перечисленные источники не делают принципиальных различий между используемыми терминами.

Правомерность применения термина «распоряжение» в широком значении подтверждает законодатель, применяя его, например, следующим образом:

— распоряжение Правительства РФ от 01.12.2008 N 1791-р (понятно, что речь идет об указании, приказе, а не о передаче прав);

— согласно п. 2 ст. 1295 ГК РФ: «Если работодатель в течение трех лет со дня, когда служебное произведение было предоставлено в его распоряжение, не начнет использование этого произведения, не передаст исключительное право на него другому лицу или не сообщит автору о сохранении произведения в тайне, исключительное право на служебное произведение принадлежит автору».

В последнем случае термин «распоряжение» использован не только в смысле передачи прав третьим лицам, о чем говорят возможные перечисленные действия, но и о использовании, сохранении в тайне.

С другой стороны, источник [5] дает следующие пояснения относительно упоминаемых терминов.

«Владение означает состояние нахождения (закрепленности) средств и продуктов труда у определенного лица или коллектива. Владение — хозяйственное господство собственника над вещью — выражает физическую (материальную) сторону отношений собственности. Право владения можно фактически видеть, когда человек держит вещь при себе, то есть владеет ею. В пользовании выражается производительное или личное потребление средств и продуктов производства в целях удовлетворения соответствующих потребностей, извлечение из вещи ее полезных свойств. В принципе право пользования можно фактически наблюдать при использовании собственником вещи по ее целевому назначению. Право распоряжения в экономическом смысле означает совершение собственником актов по реализации и обмену вещей, перенесение их из одного состояния в другое, совершение в отношении вещи актов, определяющих ее судьбу».

Итак, во-первых, в ранее упоминаемом нами пп. 1 п. 2 ст. 1358 ГК РФ термин «использование», включающий и «продажу», равнозначен «совершению акта, определяющего судьбу», а значит, соответствует понятию «распоряжение» даже согласно учебнику [5].

Во-вторых, автор любого произведения действительно не вправе отказаться от своего личного неимущественного права, но не по причине различия в упомянутых терминах, а из-за прямого указания на этот факт в п. 2 ст. 1228 ГК РФ: «Право авторства, право на имя и иные личные неимущественные права автора неотчуждаемы и непередаваемы. Отказ от этих прав ничтожен».

В-третьих, попытаемся истолковать смысл пп. 2 п. 1 ст. 1236 о предоставлении исключительной лицензии: «…предоставление лицензиату права использования результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации без сохранения за лицензиаром права выдачи лицензий другим лицам (исключительная лицензия)».

Понимая термин «выдача» как синоним понятий «владение», «использование» «распоряжение» (см. текст ГК РФ, словари [6, 7]), лицензиар при исключительной лицензии лишается всех прав на объект интеллектуальной собственности.

В случае понимания термина «выдача» как синонима «распоряжения», а последний термин только в узком значении как совершение акта, определяющего судьбу вещи (см. учебник [5]), лицензиар в этом же случае сохраняет право на владение и использование объекта интеллектуальной собственности.

Понятно, что в зависимости от толкования терминов «владение», «пользование», «распоряжение» стоимость одних и тех же нематериальных активов может существенно меняться.

Вывод

Приведенные примеры в очередной раз подтверждают мысль о недопустимости наличия двойных толкований в правовой литературе, некорректности введения новых значений понятий для уже существующих терминов, о необходимости уточнения используемых определений в четвертой части ГК РФ.

По мнению автора публикации, законодательные акты должны использовать употребляемые термины в точном соответствии с их общепринятым значением. В противном случае необходимо вводить новые по звучанию понятия и давать их определения в этих документах, предполагая дальнейшее однозначное понимание в области всего правового поля, а не отдельного закона или отдельной статьи закона.

По мнению автора статьи, введение перечня используемых терминов и определений в качестве приложения к лицензионным договорам является вынужденной полумерой, снимающей проблему только в отношении конкретного соглашения.

Список использованной литературы

1. URL: http://www. medialaw. ru/exussrlaw/a/1/16.htm.

2. URL: http://www. real-voice. info/modules/myarticles/article. php? storyid=503.

3. Гаврилов Э. П. Вопросы правовой охраны коммерческой тайны // Хозяйство и право. 2004. N 11. С. 4.

4. Сергеев А. П. Право интеллектуальной собственности в Российской Федерации. М.: Изд-во «Проспект», 2004. С. 675.

5. Гражданское право России. Часть первая: Учебник / Под ред. З. И. Цыбуленко. М.: Юристъ, 1998. С. 259.

6. Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. М.: ИНФРА-М, 2006.

7. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка.

——————————————————————