Специфика системы источников английского права

(Матинян М. А.)

(«Общество и право», 2009, N 4)

СПЕЦИФИКА СИСТЕМЫ ИСТОЧНИКОВ АНГЛИЙСКОГО ПРАВА

М. А. МАТИНЯН

Матинян Михаил Арамович, соискатель кафедры теории и истории государства и права Кубанского государственного аграрного университета.

В английском праве в системе источников различается два вида подчинения: подчинение, основывающееся на возможности отмены данного акта актами других органов, и подчинение, исходящее из происхождения источника, точнее, происхождения полномочий органа на издание акта. На этом основано деление источников на основные и производные. Так как прецедент и закон независимы в своей действительности друг от друга или от других источников, то их можно назвать основными источниками, хотя прецедент подчинен закону в том смысле, что закон может отменить прецедент. Тесное переплетение закона и прецедента является причиной того, что английские юристы предпочитают оставлять вопрос о верховенстве того или иного источника открытым.

Делегированное законодательство, так как оно «по происхождению» зависит от закона, представляет собой «подчиненный» источник. Как показывает практика, во многих случаях делегированные акты выступают наравне с законом, а при чрезвычайном положении становятся ведущей формой права. Уравнение актов исполнительной власти с актами парламента — это одна из характерных черт английской системы права. «В случае противоречия между актом исполнительной власти, изданным на основе делегированных полномочий, и статей закона при толковании необходимо действовать таким образом, как будто речь идет о противоречии между двумя статьями закона». Вместе с тем закон с «производным» делегированным законодательством выступает единым блоком как «писаное право», противопоставленное «неписаному» (прецедентному) праву.

Тесное переплетение статутного права с прецедентным привело в Англии к тому, что система источников достаточно мобильна. При изменении социально-политической ситуации акцент легко переносится с одной формы права на другую.

Классическая теория видит в законе (в строгом смысле этого слова) лишь второстепенный источник права. Согласно этой теории, закон привносит лишь ряд поправок и дополнений к праву, созданному судебной практикой. В нем следует искать не принципы права, а лишь решения, которые уточняют или подкрепляют принципы, выработанные судебной практикой. Созданные суверенным органом, представляющим нацию, — парламентом, законы заслуживают полного уважения и должны в точности применяться судьями. Вместе с тем они только вносят некоторые исключения в общее право и, согласно поговорке exceptio est strictissimae interpretationis (исключения следует толковать строго ограничительно), должны судами толковаться ограничительно. Некоторые английские авторы дают характерные примеры такого двойного принципа толкования писаного закона, когда, с одной стороны, требуется толкование буквальное, а с другой — ограничительное.

Судьи, конечно, применяют закон, но норма, которую он содержит, принимается окончательно, инкорпорируется полностью в английское право лишь после того, как она будет неоднократно применена и истолкована судами, и в той форме, а также в той степени, какую установят суды. В Англии всегда предпочтут цитировать вместо текста закона судебные решения, применяющие этот закон. Только при наличии таких решений английский юрист будет действительно знать, что же хотел сказать закон, так как именно в этом случае норма права предстанет в обычной для него форме судебного решения.

Такова классическая теория закона, соответствующая английской традиции. Однако в последнее столетие, и особенно после Второй мировой войны, в Англии происходило интенсивное развитие законодательства. Появлялось все больше законов дирижистского толка, существенно модифицирующих старое право и создающих новый раздел в английском праве. Все эти законы, направленные на создание нового общества, как-то: законы в областях социального обеспечения, просвещения и здравоохранения или законы, регулирующие развитие экономики, транспорта, городов, — так далеки от традиционной системы, что не может быть и речи о применении к ним традиционных английских принципов толкования. Закон о правовой комиссии 1965 г. создал новый орган, которому было поручено изучить вопрос о требуемых реформах английского права. Одна из проблем, которую комиссия включила в программу своих работ, — толкование законов. Однако очень трудно изменить сложившийся взгляд судей и юристов на закон, и вряд ли можно ожидать, что издание новых технических правил что-либо здесь изменит.

Таким образом, наряду с общим правом в Англии возникает система дополнительных норм права (в определенных областях), установленных законодателем или исполнительной властью, и эти нормы вполне можно сравнивать с континентальным административным правом.

Нельзя правильно оценить роль закона в Англии без учета этого нового элемента, значение которого в наши дни первостепенно. Можно в этой связи сказать, что закон в сегодняшней Англии играет не меньшую роль, чем судебная практика. Тем не менее английское право остается правом судебной практики по двум причинам: во-первых, судебная практика продолжает руководить развитием права в различных, весьма важных отраслях; во-вторых, привыкнув к вековому господству судебной практики, английские юристы до сих пор не освободились от влияния традиции. Для них норма права будет подлинной лишь тогда, когда она предстанет на фоне конкретного случая и окажется необходимой для решения спора. Эта приверженность к традиции и мешает английским законам занять такое же место, как законы и кодексы на европейском континенте.

Такова специфика системы источников английского права и положение в ней закона, обеспеченное действием принципа парламентского верховенства. Ее отличие от романо-германских правовых систем стало более очевидным после вступления Великобритании в общий рынок и распространения на нее законодательства Европейского парламента.

Литература

1. Maxwell N. On the Interpretation of Statutes. Ed. Cranwill sharp. London, 1954.

2. Подробнее см.: Фаррар Д. Реформа права и правовая комиссия. 1974.

——————————————————————