Дискурсивные слова как идентификационный признак в криминалистических экспертизах

(Борисова И. А.) («Российский следователь», 2011, N 7)

ДИСКУРСИВНЫЕ СЛОВА КАК ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ПРИЗНАК В КРИМИНАЛИСТИЧЕСКИХ ЭКСПЕРТИЗАХ <*>

И. А. БОРИСОВА

——————————— <*> Borisova I. A. Discourse words as identification sign in criminalistics expert examination.

Борисова Ирина Александровна, старший научный сотрудник кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики Московского государственного лингвистического университета, кандидат филологических наук.

Типы дискурсивных слов, их частота и особенности использования в речевой коммуникации представляют интерес для теории дискурса, теории коммуникации, а также криминалистики. Исследуемый в работе материал — это специфичный устно-речевой дискурс (разговоры по телефону, относящиеся к сфере разговорной речи). В данном материале представленность дискурсивных слов может отличаться от их распределения по частоте в обычном устно-речевом дискурсе. Кроме того, полученные предварительные данные исследования (анализ использования дискурсивных слов конкретными говорящими) позволяют говорить о возможности их использования в качестве идентификационных признаков.

Ключевые слова: дискурс, дискурсивные слова, математическая статистика, индивидуальное употребление, идентификация личности.

Types of discourse words, their frequency and use characteristics are of interest for discourse theory, communication theory, and criminalistics. The analyzed specific discourse takes place in specific conditions: in telephone conversations visual channel of communication is absent. The representativeness of discourse words in this material can differ from their distribution in common colloquial speech. Discourse words in this type of communication (as per the analysis of speakers’ speech) can be the clue in the problem of personal identification on the basis of speech peculiarities.

Key words: discourse, discourse words, mathematical statistics, individual use, personal identification.

В настоящей статье рассматривается проблема использования дискурсивных слов в речи (в настоящем исследовании — телефонных диалогах). Дискурсивные слова (или дискурсивные маркеры) — это специальные слова, помечающие структуру речи, ментальные процессы говорящего (слова типа вот, ну, так сказать), отражающие контроль над ментальными процессами адресата (слова типа понимаешь, видите ли) и пр. Предполагается, что дискурсивные слова могут быть использованы в качестве идентификационного признака при решении экспертных задач (определении личности преступника). Анализ устной речи имеет огромное значение в криминалистике. К настоящему моменту накоплены большие объемы результатов анализа записей устной речи, созданы экспертные базы данных, которые используются специалистами при решении задач, связанных с идентификацией говорящего. Огромное влияние в этой области оказали работы Р. К. Потаповой и Е. И. Галяшиной. Однако до сих пор не рассматривался дискурс, изначально являющийся устно-речевым (причем при отсутствии визуальной информации), с точки зрения выявления представленных в нем дискурсивных слов (ДС). Материалом для экспериментального исследования послужили аутентичные телефонные диалоги, переведенные из устной формы в письменную. От обычной разговорной речи они отличаются тем, что порождаются в специфических условиях (отсутствует визуальный канал коммуникации, телефонный диалог в какой-то степени запланирован, при беседе необходима постоянная проверка канала связи). В качестве основных задач исследования были выделены следующие: — лингвистический анализ материала и выявление дискурсивных слов, используемых в специфичном речевом материале, их классификация; — статистическая обработка выборки дискурсивных слов; — выявление особенностей выбора и распределения дискурсивных слов по типам и в зависимости от собеседника. При выделении дискурсивных слов большое значение имеет их классификация. Так, в классификации, предложенной в диссертации Е. А. Ивановой <1>, представлены дискурсивные слова, которые, в зависимости от выполняемой ими функции, можно отнести к различным группам, среди которых можно, например, отметить следующие: ——————————— <1> Иванова Е. А. Лексические пограничные маркеры минимальных диалогических единиц: Дис. … канд. юрид. наук. М., 1999.

1. Лексические пограничные маркеры. Употребляются с целью привлечения внимания. К таким маркерам относятся следующие. Апелляторы. Это обращения с номинативной, апеллятивной и оценочной функциями (женщина, Ванечка, эй!). Этикетные маркеры. Это выражения вежливости (извините, прошу прощения, будьте любезны), приветствия (здравствуйте, добрый день), стереотипные вопросы (как дела?). Другие выражения привлечения внимания. Указание на начало диалогической единицы (ДЕ) фиксировано в их плане содержания (внимание, смотрите, понимаешь). Маркеры возвращения к теме и подведения итога (итак, все-таки, значит, выходит). Маркеры прерывания и начала новой диалогической единицы. Происходит перебивание, при этом предыдущая ДЕ остается незавершенной (минутку, подожди, кстати). 2. Лексические маркеры конца ДЕ. Сюда относятся маркеры, которые следуют за содержательной частью ДЕ. Оценочные маркеры. Это выражения, содержащие оценку темы обсуждения по отношению к какой-либо норме, к реальности (надеюсь, верно, вот как, пожалуй, Боже мой). Выражения десемантизированной оценки. Ее семантика содержит значение принятия к сведению всей предшествующей информации, ее косвенную оценку с точки зрения приемлемости, допустимости и согласия с ней (ладно, идет, годится, ну хорошо). Маркеры прерывания ДЕ. Прерывание происходит при нежелании собеседника поддерживать данный разговор (ну все, замолчите, убирайтесь, отстаньте). Метатекстовые комментаторы завершения (все, на этом точка, я закругляюсь). Этикетные показатели конца (большое/огромное спасибо, хорошо, до свидания, всего хорошего/доброго/(самого) наилучшего). Эта классификация была взята за основу исследования. Методика исследования предполагала выделение дискурсивных слов, отмечающих границы тем диалогов, в аутентичных телефонных диалогах и выявление особенностей их употребления. В ходе эксперимента было проанализировано 64 звукозаписи. Участники разговоров — 7 человек, из них 4 мужчины и 3 женщины. Все они среднего возраста, с высшим гуманитарным образованием (юридическим), представляющие средний класс населения. Далее они обозначены соответственно буквами М и Ж и цифрой: М1, М2, М3, М4 и Ж1, Ж2, Ж3. Методика обработки материала заключалась в следующем. В каждом из текстов выявлялись дискурсивные слова, которые выписывались в отдельную таблицу, и просчитывалось их количество. Затем была составлена сводная таблица дискурсивных слов, используемых при смене тем, с указанием частоты их встречаемости. Затем был проведен анализ частоты встречаемости определенных дискурсивных слов у каждого из участников диалогов <2>. ——————————— <2> У некоторых из участников в качестве наиболее частотных выделялись определенные слова, что позволяет говорить о возможности использования данного признака в качестве идентификационного. Дополнительно были подсчитаны слова, относящиеся к афункциональной лексике (используемые при заполнении пауз, хезитациях и т. д.), количество которых составило 7,74% от общего числа выделенных единиц.

Так, средняя частота употреблений дискурсивных слов оказалась индивидуальной у каждого говорящего. Например, у М1 отношение количества употреблений ДС во всех диалогах данного коммуниканта к количеству диалогов оказалось равно 16, а отношение количества употреблений ДС данным коммуникантом к количеству групп маркеров составляло 24,61, в то время как у Ж3 эти показатели равны соответственно 31,8 и 36,69. Результаты проведенного анализа дискурсивных слов показали, что: — средняя частота употреблений дискурсивных слов оказалась индивидуальной у каждого говорящего; — отношение общего количества дискурсивных слов к числу слов, произнесенных конкретным говорящим (в процентах), также индивидуально у каждого участника; — у каждого участника были выявлены предпочтения при употреблении определенных групп дискурсивных маркеров; — в рамках конкретной группы маркеров также были выявлены предпочтения определенных слов у каждого говорящего. Исследование также показало, что практически у всех говорящих самой объемной оказалась группа оценочных маркеров, что можно объяснить процессом постоянной оценки поступающей информации. Среди дискурсивных слов данной группы было проведено ранжирование, которое показало, что наиболее часто у всех участников диалогов употребляются маркеры верификативной оценки. Также было подсчитано отношение количества употреблений дискурсивных слов в конкретных диалогах к общему числу всех слов в этих диалогах. Анализ полученных данных показал, что у некоторых участников это отношение незначительно отличалось во всех диалогах, в то время как у других оно существенно различалось. Например, у Ж2 этот показатель варьировал от 0,03 до 0,07, в то время как у Ж1 он находился в пределах от 0,10 до 0,44, что позволяет говорить о наличии индивидуальных особенностей употребления дискурсивных слов. У женщин наибольший разброс данных по этому показателю оказался у Ж1, наименьший у Ж2. В группе мужчин самый меньший диапазон оказался у М3 (0,06 — 0,12), а самый большой — у М4 (0,02 — 0,45). Кроме того, исследовалось отношение числа различных дискурсивных слов (ДС) в диалоге к количеству их употреблений (для всех диалогов у каждого участника). Это отношение также можно расценивать как идентификационный признак, так же как и диапазон значений этого показателя. Наибольший разброс значений был отмечен у Ж3 (0,25 — 1,0), а наименьший у Ж2 (0,44 — 0,80). Интересны также средние значения указанных выше отношений для каждого говорящего. Анализ показывает, что среднее значение отношения количества употреблений дискурсивных слов в конкретных диалогах к общему числу всех слов в этих диалогах и среднее значение отношения числа различных дискурсивных слов (ДС) в диалоге к количеству их употреблений различаются у каждого участника диалогов. Кроме того, были проанализированы значения отношений количества употреблений дискурсивных слов в диалогах к числу всех слов в этих диалогах для пар говорящих (число таких пар составило 24) и значения отношений количества различных ДС в диалоге к количеству их употреблений в диалоге для тех же пар говорящих. Анализ этих отношений показал, что они индивидуальны для каждой пары говорящих. Проведенное исследование позволило выявить типы дискурсивных слов и частоту встречаемости различных групп дискурсивных слов в нашем экспериментальном материале. На основании этого можно сказать, что возможность идентификации личности по специфическим признакам ее речи (в частности, по употреблению дискурсивных слов) представляется возможной, но для получения обоснованных результатов необходимо исследование более представительного материала. В качестве рекомендации для экспертов-фоноскопистов можно также предложить использование данных ранжирования маркеров по группам и ранжирования маркеров внутри группы в качестве идентификационных признаков. Представляется, что проведенное исследование позволит расширить список признаков, используемых для идентификации личности.

——————————————————————