Регулирование использования аудиовизуальных произведений по праву ВТО

(Жданов В. А.) («Международное публичное и частное право», 2013, N 2)

РЕГУЛИРОВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ПО ПРАВУ ВТО <*>

В. А. ЖДАНОВ

——————————— <*> Zhdanov V. A. Regulation of use of audio-visual works in accordance with the WTO law.

Жданов Владимир Анатольевич, аспирант кафедры международного права Московского государственного юридического университета имени О. Е. Кутафина, начальник Управления распространения международного вещания ФГУП «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания».

В статье рассматривается взаимодействие основных положений международных договоров, а также национальных законодательств государств — членов Всемирной торговой организации, регулирующих использование аудиовизуальных произведений. Затронуты проблемы и перспективы развития регулирования в указанной сфере.

Ключевые слова: Всемирная торговая организация, аудиовизуальное произведение, Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений, законодательство об авторском праве.

The article examines the interaction of main provisions of the international treaties and national legislations of WTO-member states in the area of regulation of the exploitation of audiovisual works. The article deals with problems and perspectives on the development of regulation in the defined domain.

Key words: World Trade Organization, audiovisual works, Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, copyright legislation.

Россия является членом Всемирной торговой организации (ВТО). Необходимость вступления России в ВТО, а по сути — участия в международной торговле на равных условиях с большинством как развитых, так и развивающихся стран, очевидна. В настоящей статье рассмотрены вопросы регулирования использования специфического объекта авторского и смежных прав — аудиовизуального произведения — в рамках систем правовых норм, действующих в государствах — участниках ВТО. Аудиовизуальное произведение — объект интеллектуальной собственности, который насчитывает значительно менее долгую историю, чем литературные произведения, картины, скульптуры и т. д. Тем самым на них как на объект торговли должны распространяться правила, касающиеся иных (традиционных) объектов интеллектуальной собственности, с одной стороны, и принципиально новые правила, учитывающие специфику их создания, — с другой. Аудиовизуальные произведения на сегодняшний день занимают отдельное место в перечнях объектов, которым предоставляется охрана, в большинстве международных соглашений: в Соглашении по торговым аспектам прав на интеллектуальную собственность 1994 г. (ТРИПС), Бернской конвенции по охране литературных и художественных произведений 1886 г. (Бернская конвенция), Всемирной (Женевской) конвенции по охране авторских прав 1952 г. (Всемирная конвенция). Согласно ст. 14-bis (1) Бернской конвенции кинематографическое произведение подлежит охране как отдельное оригинальное произведение. В законодательствах стран — участниц ВТО соответствующие положения также отражены: например, в ст. 1 (1); 5 (1) (b) Закона об авторском праве, дизайне и патентах Великобритании <1> (Закон Великобритании); § 2 Abs. 1 (6) Закона об авторском праве и смежных правах Германии <2> (Закон Германии); § 102 (а) (6) Закона об авторских и смежных правах США <3> (Закон США). ——————————— <1> Англ.: Copyright, Designs and Patents Act, 1988 г. (посл. изм. Вступили в силу с 01.01.2011). <2> Нем.: Gesetz Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtgesetz), 1965 г. (посл. изм. от 22.12.2011). <3> Англ.: Copyright Law of the United States and Related Laws Contained in Title 17 of the United States Code, 1976 г. (посл. изм. от 09.12.2010).

Во всех конвенциях, посвященных авторским или смежным правам, так или иначе упоминаются аудиовизуальные произведения. Однако определение данного объекта интеллектуальной собственности можно найти лишь в Женевском соглашении о международной регистрации аудиовизуальных произведений 1989 г. <4>. Аудиовизуальным признается «произведение, состоящее из ряда зафиксированных и связанных изображений, с сопровождением или без сопровождения звуком, поддающееся зрительному восприятию и, в случае сопровождения звуком, — поддающееся слуховому восприятию». ——————————— <4> Treaty on the International Registration of Audiovisual Works (Film Register Treaty, FRT). По состоянию на апрель 2009 г. Соглашение действует лишь в 13 странах, среди которых, в частности, Австрия и Франция.

Вместе с тем в национальных законодательствах стран — участниц ВТО даны определения аудиовизуальных произведений. Примером может служить Великобритания. Изначально аудиовизуальные (кинематографические) произведения в этой стране, а также в ее бывших колониях (Австралия, Ирландия, Канада) признавались драматическими произведениями. Однако с учетом всеобщего признания «авторской режиссуры» и достигнутого уровня технического развития <5> в 1988 г. вместе с принятием нового Закона об авторских и смежных правах было введено и новое определение фильма: «…запись на любом носителе, из которой любым способом может быть произведено движущееся изображение». ——————————— <5> «Intellectual Property and Innovation» 1986 (Cmnd 9712). White paper — это так называемая Белая книга, официальный правительственный документ, который предоставляется Палате Общин Парламента Великобритании для ознакомления.

В ст. 2 Бернской конвенции указывается, что к кинематографическим произведениям «приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным кинематографии», что оставляет вопрос о дифференциации аудиовизуальных произведений на усмотрение самих государств. В Директивах Европейского парламента и Совета по прокату <6> и по срокам охраны авторских и смежных прав <7> под общим понятием «фильм» понимаются: кинематографическое произведение, аудиовизуальное произведение, «движущиеся кадры». Данная конструкция не нашла отражения в некоторых странах Европейского союза, например Великобритании. Законодательство Германии дублирует формулировку ст. 2 Бернской конвенции (§ 2 Abs. 1 (6) Закона Германии), но среди аудиовизуальных произведений отдельно выделяет «движущиеся кадры» <8>, которые охраняются с существенными ограничениями (§ 95 Закона Германии). ——————————— <6> Директива 2006/115/EG от 12 декабря 2006 г. <7> Директива 2006/116/EG от 12 декабря 2006 г. <8> Нем.: Laufbilder.

По-иному определяется аудиовизуальное произведение <9> в Законе США: «…произведение, состоящее из последовательности связанных изображений, предназначенных для использования при помощи таких технических средств, как проекторы, или электронного оборудования; с сопровождением или без сопровождения звуком и независимо от материальных объектов, таких как пленки или кассеты, в которых оно воплощено». При этом отдельное определение дается кинематографическим фильмам: «…аудиовизуальное произведение, состоящее из последовательности связанных изображений, с сопровождением или без сопровождения звуком». ——————————— <9> Англ.: audiovisual work.

Данные определения охватывают фильмы, которые записаны на пленке, DVD, жестком диске или каком-либо ином носителе. При определенных условиях могут охраняться как фильмы и сложные составные произведения, получающие все большее распространение, — «мультимедийные продукты». Тремя основными видами произведений, в теории входящих в понятие «аудиовизуальные произведения», являются кинофильмы, телефильмы и телепрограммы. К аудиовизуальным произведениям относятся и музыкальные видеоклипы, и рекламные видеоролики. Это так называемые аудиовизуальные произведения «малых форм». Также в отдельных случаях продукты мультимедиа, интерактивные игры и иные новые виды произведений могут включать в себя отдельные аудиовизуальные произведения или их части. Аудиовизуальное произведение отнесено законодательствами всех стран — участниц ВТО к сложным объектам, т. е. объектам, включающим в себя несколько охраняемых результатов интеллектуальной деятельности, при этом аудиовизуальные произведения следует отличать от составных произведений. Аудиовизуальные произведения — это «единые произведения, хотя и сложные, вобравшие в себя большое число первоначальных произведений. Использование отдельных произведений для создания аудиовизуального произведения не является их механическим сложением. Более того, такое использование не является переделкой, переработкой отдельных произведений. Поэтому нельзя говорить, что при использовании аудиовизуального произведения в нем сохраняются и используются отдельные вошедшие в него произведения… Отдельные произведения, вошедшие в аудиовизуальные произведения, как существовавшие ранее, так и созданные в процессе создания аудиовизуального произведения (сценарий, музыка, результаты работы режиссера-постановщика, оператора и т. д.), «поглощаются» аудиовизуальным произведением. Аудиовизуальное произведение включает в себя творческий вклад множества работников, однако не сводится к сумме этих творческих вкладов, а представляет собой принципиально новое произведение. В соответствии с Бернской конвенцией, к которой отсылает ТРИПС, аудиовизуальное произведение приравнивается к оригинальным произведениям. Следовательно, на аудиовизуальное произведение у его автора возникает авторское право. При этом Конвенция исходит из так называемого территориального принципа определения происхождения автора, а с 1967 г. — также и из критерия гражданства. Так, автором может признаваться лицо, если оно: 1) является гражданином страны Бернского союза; 2) не является гражданином страны Союза, но впервые (или одновременно — в течение 30 дней) выпустило произведение в свет в одной из данных стран; 3) не является гражданином страны Союза, но имеет свое «обычное место жительства» в одной из них. В контексте ТРИПС под странами Союза понимаются члены ВТО. Всемирная конвенция предусматривает такое правило: «Произведения, выпущенные в свет гражданами любого Договаривающегося Государства, и произведения, впервые выпущенные в свет в таком Государстве, пользуются в любом другом Договаривающемся Государстве такой же охраной, как и охрана, предоставляемая этим Государством произведениям его граждан, впервые выпущенным в свет на его территории». Признание прав за лицами, постоянно проживающими на территории стран-участниц, возможно по их собственному усмотрению. Большой проблемой для международной торговли правами на аудиовизуальные произведения является определение конкретных лиц, которые могут являться авторами и соответственно претендовать на данный объект <10>. Статья 14-bis Бернской конвенции оставляет решение этого вопроса в компетенции национальных законодателей. Они же, следуя сложившейся традиции, по-разному регулируют эту сферу. ——————————— <10> Этот факт отмечается и в науке, см., например: Кузнецов М. Н. Охрана результатов творческой деятельности в международном частном праве. М., 1988.

Анализируя законодательство стран — участниц ВТО, их можно разделить на две категории: 1) страны, признающие авторские права только за физическими лицами, участвующими в создании аудиовизуального произведения (например, Австрия, Германия, Италия, Франция и др.); 2) страны, признающие авторские права за участвующими в создании аудиовизуального произведения физическими лицами и/или любыми лицами, организующими его создание (Австралия, Великобритания, США и др.). В Великобритании до 1996 г. права на аудиовизуальные произведения возникали по тому же принципу, что и в отношении объектов смежных прав — фонограмм и передач эфирного вещания: единственным их автором признавался продюсер. Впрочем, суды при определении первичных авторов в своей практике с давних пор склоняются к следующему выводу. Фильм, отвечающий признакам кинематографического произведения по Бернской конвенции, должен рассматриваться как драматическое произведение <11>, соавторами которого, по крайней мере, являются режиссер и автор сценария. С 1996 г. такое положение дел было закреплено законодательно, авторами стали признаваться: ——————————— <11> Bently L., Sherman B. Intellectual Property Law. Copyright. Oxford, 2004.

1) одновременно лицо, которое «осуществляет действия, необходимые для создания фильма» (продюсер), и режиссер фильма (ст. 9 (2) (a), 11 (1) Закона Великобритании) <12>; ——————————— <12> Если это одно и то же лицо, то считается, что у фильма один автор.

2) работодатель создателя аудиовизуального произведения (ст. 11 (1) Закона). В Законе точно не описаны границы возможных притязаний работодателя на результат творческой деятельности работника, но ответ можно найти в судебной практике. Так, в делах «Stephenson Jordan & Harrison Ltd. v. MacDonald & Evans» 1952 г. и «Ultra Marketing (UK) Limited and Thomas Alexander Scott v. Universal Components Ltd.» 2002 г. компании-работодатели требовали признать свои авторские права на произведения, созданные их работниками, но суды в обоих случаях признали права за работниками, так как: 1) деятельность компаний никак не была связана с созданными произведениями; 2) в соответствующее время деятельность работников не оплачивалась; 3) произведения создавались не на рабочем месте и не в рабочее время <13>. ——————————— <13> Hart T., Fazzani L., Clark S. Intellectual Property Law. Basingstoke, 2006.

В праве США первоначальными обладателями прав на аудиовизуальное произведение признаются: 1) создатели; 2) работодатели, работники которых создали произведение в рамках трудовой деятельности; 3) лица, по заказу которых произведение было создано <14> (§ 102, 201 Закона США). ——————————— <14> В Законе отдельно отмечается, что к таким произведениям относятся и те, что специально создаются для включения в сложное произведение, в частности аудиовизуальное.

Конструкция, примененная в США, более универсальна по сравнению с британской, так как не ограничивает основания возникновения прав на произведение у компании только трудовыми отношениями. Множество лиц, задействованных в кино — и телеиндустрии, не являются работниками производственных компаний. В большинстве стран авторское право признается за создателями работ, на которых основывается аудиовизуальное произведение, — авторов текста (сценариста, создателя диалогов и/или литературного произведения) и композиторов (при наличии музыкального сопровождения). В то же время право США позволяет производителям сразу получить все права на произведения, входящие в состав основного аудиовизуального произведения, и на сам фильм в целом. Данный принцип крайне важен для производителей аудиовизуальных произведений. Так, проверка соблюдения прав всех участвовавших в создании произведения лиц, именуемая в зарубежной практике <15> clearing (англ. — очистка), необходимая для его коммерческого использования, максимально упрощается <16>. В качестве противоположного примера можно привести Германию. Здесь круг возможных авторов не ограничен, однако практика исходит из того, что ими могут признаваться режиссер <17>, сценарист, композитор и даже оператор, монтажер, осветитель и звукорежиссер при наличии творческого вклада <18>. Чтобы производитель мог продать права на фильм, он должен обладать соответствующими правами на использование: ——————————— <15> В том числе и в неанглоязычных странах, например в Германии и Франции. <16> Lutzker A. Content Rights for Creative Professionals (Copyrights & Trademarks in a Digital Age). St. Louis, 2002. <17> Режиссер признается автором или соавтором в каждой стране Европейского Союза, что закреплено в Директивах Европейского парламента и Совета по прокату и по срокам охраны авторских и смежных прав. <18> Wandtke A. A., Bullinger W. Praxiskommentar zum Urheberrecht. Munchen, 2006.

1) результатов деятельности авторов фильма; 2) оригинального литературного произведения; 3) отдельных произведений, которые используются целиком (уже записанных и изданных музыкальных композиций); 4) произведений, которые демонстрируются в фильме (картин, фотографий, скульптур и др.). Кроме того, ему следует соблюдать личные права <19>. ——————————— <19> Ibid.

Закрепление в Директивах ЕС по прокату и по срокам охраны авторских и смежных прав положения о том, что режиссер должен признаваться автором или соавтором, и возможность такого признания в США свидетельствуют о тенденции к постепенному отнесению аудиовизуальных произведений к объектам авторских, а не смежных прав. Примерами реализации этого правила являются приведенные нормы соответствующих законов Германии и Великобритании. В некоторых других развитых странах ВТО (например, в Канаде) вопрос о том, кто является первоначальным обладателем прав на аудиовизуальное произведение, до сих пор не урегулирован. Как отмечают практикующие юристы <20>, это создает большие проблемы для кино — и телеиндустрии, ведь ни один банк не станет выдавать производственной компании кредит, не удостоверившись в том, что все права на создаваемое аудиовизуальное произведение принадлежат и будут принадлежать ей одной. ——————————— <20> URL: http://www. fraser-elaw. com/ pdf/fraser_article_1.pdf.

Попытка на практике выполнить какую-либо задачу в сфере использования аудиовизуальных произведений всегда приводит к необходимости решения проблем дефиниции «аудиовизуального произведения» и определения обладателя прав на аудиовизуальное произведение. С учетом недавнего полноценного вступления России в ВТО данные вопросы в настоящей статье были рассмотрены с позиций права ВТО, что представляется наиболее целесообразным и актуальным.

——————————————————————