Форма международного договора купли-продажи
(Гриднева М. В.) («Международное публичное и частное право», 2011, N 3)
ФОРМА МЕЖДУНАРОДНОГО ДОГОВОРА КУПЛИ-ПРОДАЖИ <*>
М. В. ГРИДНЕВА
——————————— <*> Gridneva M. V. Form of international purchase-sale agreement.
Гриднева Майя Викторовна, адвокат Московской коллегии адвокатов «Новый правовой центр», аспирант кафедры промышленной собственности Российского государственного института интеллектуальной собственности.
В настоящей статье дается анализ требований, предъявляемых к форме международного договора купли-продажи в советское время, а также нормам современного международного частного права. В статье автор останавливается на некоторых неурегулированных вопросах, связанных с использованием электронных документов во взаимоотношениях между сторонами, а также с использованием электронной цифровой подписи при заключении внешнеэкономических сделок.
Ключевые слова: внешнеторговый договор, Конвенция, электронный документооборот.
The present article analyses the requirements placed on the form of international purchase-sale agreement during the Soviet period and also the norms of contemporary private international law. The author of the article touches upon certain non-regulated issues related to the use of electronic documents in the interrelations of the parties and also the use of electronic digital signature in conclusion of external economic transactions.
Key words: foreign trade contract, Convention, electronic documents’ turnover.
Традиционно, отталкиваясь от начального этапа становления российской правовой системы, от эпохи петровских преобразований, главной целью которых было установление формальностей в написании и совершении государевых актов, сложилась практика облачать договор, соглашение в определенную форму, с целью соблюсти формальности и исключить признание таковых недействительными. В советское время, с учетом выхода на внешний рынок государственных организаций, требования к форме внешнеторговых договоров, несоблюдение которых влекло недействительность самих договоров, было закреплено специальным актом, принятым в 1978 г., — Постановлением Совета Министров СССР «О порядке подписания внешнеторговых сделок» <1>. ——————————— <1> См.: Постановление СМ СССР от 14 февраля 1978 г. N 122 «О порядке подписания внешнеторговых сделок» // СП СССР. 1978. N 6. Ст. 35.
Указанным Постановлением были установлены следующие требования к форме внешнеторгового договора: обязательное наличие письменной формы и двух подписей надлежаще управомоченных лиц. С введением Основ гражданского законодательства Союза ССР и республик 1991 г. <2> ранее установленный порядок подписания внешнеторговых сделок двумя лицами подлежит применению лишь в случаях, предусмотренных учредительными документами соответствующих участников внешнеторговых сделок. ——————————— <2> См.: Основы гражданского законодательства Союза ССР и республик (утв. ВС СССР 31 мая 1991 г. N 2211-1) // Ведомости ВС СССР. 1991. N 26. Ст. 733.
В современном международном частном праве существуют две формы международного коммерческого контракта — устная и письменная. Если для первой достаточно наличия устной договоренности сторон о заключении контракта, то для второй необходимо в обязательном порядке зафиксировать волеизъявления сторон на материальном носителе <3>. ——————————— <3> См.: Ерпылева Н. Ю. Международное коммерческое право: новеллы правового регулирования международных контрактных обязательств // Адвокат. 2005. N 6.
В национальном законодательстве большинства государств содержатся нормы, устанавливающие, что внешнеэкономические сделки могут быть совершены в любой форме, в том числе и в устной <4>. ——————————— <4> См.: Мамаев А. А., Мамаева Е. А. Форма внешнеэкономических сделок: вопросы теории и практики // Экономическое правосудие на Дальнем Востоке России. 2004. N 3.
Конвенция организации объединенных наций о договорах международной купли-продажи товаров, принятая в Вене 11 апреля 1980 г. (далее — Венская конвенция, Конвенция), являющаяся одним из основных международно-правовых актов, регулирующих международный коммерческий оборот, и имеющая приоритет над национальным законодательством в силу п. 4 ст. 15 Конституции Российской Федерации, не устанавливает правил о форме договора, стремясь к минимизации каких-либо ограничений и предоставляет сторонам свободу выбора формы и средств доказывания. Однако наше государство при присоединении 1 сентября 1991 г. к Венской конвенции сделало оговорку, что совершение договора не в письменной форме неприменимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое коммерческое предприятие в СССР <5>. ——————————— <5> См.: Голованов Н. М. Сборник хозяйственных договоров с комментариями. СПб.: Питер, 2007. С. 167.
Данное положение оговорки к Конвенции было продублировано во внутреннем законодательстве сначала СССР (ст. 165 Основ гражданского законодательства СССР и республик), а затем и в Гражданском кодексе Российской Федерации (ст. ст. 162, 1209 ГК РФ), чтобы исключить возможности злоупотребления экономически более сильной стороны договора, которая, пользуясь ст. 6 Конвенции, могла бы доказывать, что договор купли-продажи заключен устно <6>. ——————————— <6> См.: Постановление Пленума Высшего Арбитражного Суда РФ от 25 марта 1997 г. N 4670/96. URL: http:// www. russianpeople. ru/ en/ node/ 191.
Важное практическое значение имеет определение того, что именно понимается под письменной формой внешнеэкономической сделки. В ст. 160 Гражданского кодекса Российской Федерации приведен исчерпывающий перечень способов заключения сделки в письменной форме: во-первых, такая сделка должна быть совершена путем составления документа, отражающего ее содержание и подписанного лицом или лицами, совершающими сделку, или должным образом уполномоченными ими лицами; во-вторых, двусторонние и многосторонние сделки (договоры) могут совершаться способами, установленными п. п. 2 и 3 ст. 434 Гражданского кодекса Российской Федерации. Договор в письменной форме согласно п. 2 ст. 434 Гражданского кодекса Российской Федерации может быть заключен путем составления одного документа, подписанного сторонами, а также путем обмена документами посредством телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору. В отношении способа, которым реализуется письменная форма внешнеэкономической сделки, следует обратить внимание, что ст. ст. 160 и 434 Гражданского кодекса Российской Федерации содержат правила о том, какие средства воспроизведения текста допустимы, однако их содержание неодинаково. В п. 2 ст. 160 Гражданского кодекса Российской Федерации определен лишь порядок использования при совершении сделок факсимильного воспроизведения подписи с помощью средств механического или иного копирования, электронно-цифровой подписи либо иного аналога собственноручной подписи, согласно которому это возможно в случаях и в порядке, предусмотренных законом, иными правовыми актами или соглашением сторон. В соответствии с п. 2 ст. 434 Гражданского кодекса Российской Федерации допускается заключение договора (помимо составления одного документа, подписанного сторонами) также путем обмена документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей установить, что документ исходит от стороны по договору. Сопоставление правил двух статей Гражданского кодекса Российской Федерации, описанных ранее, позволяет выделить два ключевых момента, важных, когда при заключении внешнеэкономических сделок используются новые технические средства связи: во-первых, основание для использования технических средств воспроизведения подписи при совершении сделок в виде соглашения сторон (поскольку предписания закона или иных правовых актов отсутствуют); во-вторых, уверенность в том, что документ исходит от стороны по договору <7>. ——————————— <7> См.: Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации. Часть третья (постатейный) / Отв. ред. Л. П. Ануфриева. М.: Волтерс Клувер, 2004.
Таким образом, возможность признания письменной формы договоров международной купли-продажи, заключенных путем обмена сообщениями посредством телефонной, электронной или иными видами связи, следует разрешать путем применения национального законодательства. Следует отметить, что оговорка, сделанная Союзом Советских Социалистических Республик при подписании Конвенции, относится только к ст. 11 и ст. 29 Конвенции и никакие ограничения на применение нормы ст. 13 Конвенции не наложены, указанная статья прямо не запрещает использовать иные виды связи для передачи сообщений. Следовательно, учитывая более широкий перечень в ст. 434 Гражданского кодекса Российской Федерации, следует сделать вывод, что если применимым к договору правом будет российское гражданское право, то обмен документами посредством электронной и телефонной или иными видами связи также будет являться соблюдением письменной формы внешнеэкономической сделки. В связи с постоянным увеличением количества договоров, заключаемых в электронной форме, представляется необходимым остановиться на некоторых не урегулированных в настоящее время моментах, связанных с использованием электронных документов во взаимоотношениях между сторонами, а также с использованием электронной цифровой подписи при заключении сторонами сделок, в том числе внешнеэкономических. В ст. 13 Венской конвенции конкретизируется, что под письменной формой понимаются также сообщения по телеграфу и телетайпу. Отсутствие в Конвенции требований о конкретной форме договора международной купли-продажи товаров позволяет сделать вывод, что такой договор может быть заключен не только путем обмена сообщениями по телеграфу и телетайпу, но и путем использования иных современных средств связи. В данном случае, в связи с развитием современных технологий, которые стремительно вносят свои коррективы и в сферу международного торгового оборота, проблема признания электронного документооборота, электронного договора и электронной цифровой подписи приобретает особое значение. Заключение договора в электронном виде становится нормой для всех развитых стран. В настоящее время в России применение электронной цифровой подписи регулируется Федеральным законом от 10 января 2002 г. N 1-ФЗ «Об электронной цифровой подписи» <8>. Действие названного Закона распространяется на отношения, возникающие при совершении гражданско-правовых сделок с помощью электронных документов. ——————————— <8> См.: Федеральный закон от 10 января 2002 г. N 1-ФЗ «Об электронной цифровой подписи» // Собрание законодательства Российской Федерации. 2002. N 2. Ст. 127.
Авторизация договорных документов, передаваемых с использованием ЭВМ, обеспечивается применением электронной цифровой подписи, хотя между контрагентами, имеющими сложившиеся связи и подробные банки данных друг о друге, она может осуществляться упрощенно. Следует отметить ключевое свойство электронно-цифровой подписи (ЭЦП) — это возможность придания юридической значимости электронным сообщениям. Согласно вышеуказанному Федеральному закону ЭЦП — реквизит электронного документа, предназначенный для его защиты от подделки, полученный в результате криптографического преобразования информации с использованием закрытого ключа электронной цифровой подписи и позволяющий идентифицировать владельца сертификата ключа подписи, а также установить отсутствие искажения информации в электронном документе. ЭЦП в электронном документе равнозначна собственноручной подписи лица в документе на бумажном носителе при соблюдении установленных Законом требований. При создании ключей ЭЦП одновременно составляется сертификат ключа подписи. В сертификате ключа подписи указываются уникальный регистрационный номер сертификата ключа подписи, даты начала и окончания срока действия сертификата ключа подписи, находящегося в реестре удостоверяющего центра; фамилия, имя и отчество владельца сертификата ключа; открытый ключ ЭЦП; наименование и место нахождения удостоверяющего центра, выдавшего сертификат ключа подписи. Однако существует проблема, которая заключается в критериях признания иностранных ЭЦП и иностранных сертификатов. Россия закрепила положение, что иностранный сертификат ключа подписи, удостоверенный в соответствии с законодательством иностранного государства, в котором этот сертификат ключа подписи зарегистрирован, признается на территории Российской Федерации в случае выполнения установленных законодательством Российской Федерации процедур признания юридического значения иностранных документов (ст. 18 Закона). Таким образом, Закон не дает ответа на вопрос, в каких же случаях ЭЦП может рассматриваться как эквивалент собственноручной подписи, так как статья устанавливает требования по признанию юридического значения документов, а не подписей. В результате складывается ситуация, когда механизм признания иностранных сертификатов ЭЦП в России не существует. Интеграция России в мировое торговое сообщество требует совершенствования норм российского законодательства, приведения их в соответствие с международными стандартами. И здесь повышается значимость проведения сравнительно-правовых исследований с целью возможности использования зарубежного опыта. В данном контексте следует отметить, что 23 ноября 2005 г. в Нью-Йорке была принята Конвенция Организации Объединенных Наций «Об использовании электронных сообщений в международных договорах» <9>. Россия подписала Конвенцию 25 апреля 2007 г. Цель Конвенции — определить правовой статус электронных сообщений, относящихся к заключению или исполнению договоров международной торговли, с учетом того факта, что многие нормативные документы, регулирующие международную торговлю, были приняты задолго до эры электронной коммерции и повсеместного использования возможностей, предоставляемых глобальной сетью Интернет. ——————————— <9> См.: Конвенция ООН «Об использовании электронных сообщений в международных договорах». URL: http:// www. pravoteka. ru/ pst/ 51/ 25184.html.
Одним из ключевых положений нового международного соглашения является признание за договорами, заключенными в электронной форме при соблюдении определенных условий, равной силы с договорами на бумажном носителе. На региональном уровне в сфере электронного взаимодействия участников гражданских правоотношений были приняты следующие основополагающие акты: 1. Директива ЕС 97/7/ЕС о защите потребителей в отношении дистанционных договоров (дистанционная продажа) от 20 мая 1997 г. <10>. ——————————— <10> См.: Директива 97/7/ЕС Европейского парламента и Совета о защите потребителей в отношении дистанционных договоров (дистанционная продажа) от 20 мая 1997 г. // Платежные расчетные системы. Международный опыт. 2009. Выпуск 18.
Директива распространяет свое действие на договорные отношения, возникающие при использовании информационно-коммуникационных технологий на удаленном расстоянии (электронная почта, телемагазин, факс, телефония и т. д.). В данной директиве подробно регламентируются такие вопросы, как: предварительная информация, которую необходимо предъявить потребителю в самом начале удаленного контакта; письменное (или иное допустимое) подтверждение оферты, которое должен получить потребитель; 2. Директива ЕС 1999/93/ЕС <11> от 13 декабря 1999 г. предусматривает, что программные продукты, которые имеют отношение к электронным подписям и соответствуют требованиям, предъявляемым к ним согласно настоящей Директиве, могут свободно распространяться на территории ЕС (ст. 4 Директивы). ——————————— <11> См.: Директива 1999/93/ЕС Европейского парламента и Совета от 13 декабря 1999 г. URL: http:// www. internetpolicy. kg/ node/ 92.
Директива придерживается технологически нейтрального подхода и не устанавливает какой-либо определенной технологии электронной подписи с целью создания более широких возможностей для развития торговых отношений. В ней предусмотрена двухуровневая система электронных подписей: электронная подпись (п. 1 ст. 2) и квалифицированная электронная подпись (п. 2 ст. 2) <12>. При этом юридическую силу имеет не только электронная подпись, основанная на сертификате, но и простая электронная подпись <13>. ——————————— <12> Используемый термин «advanced electronic signature» в тексте Директивы иногда переводится как «усиленная», или «продвинутая», или «расширенная» электронная подпись. <13> См.: Шелепина Е. А. Международная унификация законодательства об электронном документообороте // Журнал российского права. 2007. N 7. С. 7.
Как отмечает Е. А. Шелепина, в Германии в 1997 г. был издан Закон «О цифровой подписи» с довольно жестким императивным регулированием цифровых подписей. Однако после принятия Директив ЕС с целью их имплементации 16 мая 2001 г. была принята новая редакция Закона, и он стал называться Закон «Об электронных подписях». Если ранее по Закону 1997 г. допускалась лишь цифровая подпись, то сейчас требования более лояльные — введены три вида электронных подписей, каждый из которых возможно применять. Кроме того, Германия отказалась от обязательного лицензирования услуг в данной сфере и ввела добровольную аккредитацию, свидетельствующую о том, что поставщик услуг соответствует требованиям Закона <14>. ——————————— <14> См.: Там же. С. 8.
Таким образом, заключение договоров в электронном виде становится нормой для развитых стран, проблемы с развитием электронного документооборота, электронной торговли находят свое отражение и в международных актах. С приходом эры электронного документооборота, заключение договора в электронном виде может стать нормой для всех развитых стран и, возможно, обязательная письменная форма для договоров, и для международного договора купли-продажи в частности, для России в дальнейшем потеряет свою обязательность и приоритетность, что повлечет значительные изменения как в актах международного частного права, так и в национальном праве. В этой связи необходимо, воспользовавшись зарубежным опытом, имплементировать положения вышеуказанных Директив в нормы российского законодательства, регламентирующего электронный документооборот.
——————————————————————